Lyrics and translation Gilberto Gil - Não Chores Mais [No Woman, No Cry]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Chores Mais [No Woman, No Cry]
Не плачь больше [No Woman, No Cry]
No
woman,
no
cry
Женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Женщина,
не
плачь
No
woman,
no
cry
Женщина,
не
плачь
Bem
que
eu
me
lembro,
da
gente
sentado
ali
Хорошо
помню,
как
мы
сидели
там
Na
grama
do
aterro,
sob
o
sol
На
траве
насыпи,
под
солнцем
Ob-observando
hipócritas
Наблюдая
за
лицемерами
Disfarçados,
rondando
ao
redor
Замаскированными,
кружащими
вокруг
Amigos
presos,
amigos
sumindo
assim,
ieh!
Друзья
в
тюрьме,
друзья
исчезают
вот
так,
эй!
Faz
recordações,
retratos
do
mal
em
si
Вспоминаю,
картины
зла
Melhor
é
deixar
pra
trás
(Cante
comigo!)
Лучше
оставить
позади
(Спой
со
мной!)
Não,
não
chore
mais
Нет,
не
плачь
больше
Não,
não
chore
mais,
ieh
ieh!
Нет,
не
плачь
больше,
эй,
эй!
Menina,
menina,
não
chore
assim
Девушка,
милая,
не
плачь
так
Não,
não,
não
chore
mais,
ieh
ieh!
Нет,
нет,
не
плачь
больше,
эй,
эй!
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
trenchtown
Во
дворе
правительства
в
Тренчтауне
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights,
oh!
И
тогда
Джорджи
разводил
огонь,
о!
Logwood
burnin'
through
the
nights
Кампешевое
дерево
горело
всю
ночь
напролёт
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Потом
мы
варили
кукурузную
кашу
Of
which
I'll
share
with
you
Которой
я
поделюсь
с
тобой
My
feet
is
my
only
carriage,
and
so
I've
got
Мои
ноги
— мой
единственный
транспорт,
и
поэтому
я
должен
I've
got
to
push
on
through
Я
должен
идти
дальше
But,
while
I'm
gone
Но,
пока
меня
нет
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
No,
woman
no
cry,
no
Нет,
женщина,
не
плачь,
нет
No,
no
woman
no
cry
Нет,
нет,
женщина,
не
плачь
Little
darling,
don't
shed
no
tears
Маленькая
дорогая,
не
проливай
слёз
No
woman,
no
cry
Женщина,
не
плачь
Mais
se
Deus,
se
Deus
quiser
Но
если
Бог,
если
Бог
даст
Tudo,
tudo,
tudo
vai
dar
pé
Всё,
всё,
всё
наладится
Tudo,
tudo,
tudo
vai
dar
pé
Всё,
всё,
всё
наладится
Tudo,
tudo,
tudo
vai
dar
pé
Всё,
всё,
всё
наладится
Tudo,
tudo,
tudo
vai
dar
pé
Всё,
всё,
всё
наладится
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
all
right
Всё
будет
хорошо
Não,
não,
não
chore
mais,
oh!
Нет,
нет,
не
плачь
больше,
о!
Não,
não,
não
chore
mais,
ieh
ieh!
Нет,
нет,
не
плачь
больше,
эй,
эй!
Little
darling,
don't
shed
no
tears,
ieh!
Маленькая
дорогая,
не
проливай
слёз,
эй!
No
woman,
no
cry
Женщина,
не
плачь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VINCENT FORD, GILBERTO GIL
Attention! Feel free to leave feedback.