Lyrics and translation Gilberto Gil - Olha Pro Céu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Pro Céu - Ao Vivo
Смотри на небо - Концертная запись
Viva
São
João!
Да
здравствует
праздник
Сан-Жуан!
Olha
pro
céu,
meu
amor
Посмотри
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
pra'quele
balão
multicor
Посмотри
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Как
он
растворяется
в
небе.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Посмотри
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
pra'quele
balão
multicor
Посмотри
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Как
он
растворяется
в
небе.
Foi
numa
noite,
igual
a
essa
В
такую
же
ночь,
как
эта,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
мне
подарила
свое
сердце.
O
céu
estava,
assim
em
festa
Небо
было
таким
же
праздничным,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
парили
шары,
Xote,
baião
no
salão
В
зале
играли
шоти
и
баиян,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд
Que
incendiou
meu
coração
Воспламенил
мое
сердце.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Посмотри
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
pra'quele
balão
multicor
Посмотри
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Как
он
растворяется
в
небе.
Olha
pro
céu,
meu
amor
Посмотри
на
небо,
любовь
моя,
Vê
como
ele
está
lindo
Видишь,
как
оно
прекрасно.
Olha
pra'quele
balão
multicor
Посмотри
на
тот
разноцветный
шар,
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
Как
он
растворяется
в
небе.
Foi
numa
noite,
igual
a
essa
В
такую
же
ночь,
как
эта,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
мне
подарила
свое
сердце.
O
céu
estava,
assim
em
festa
Небо
было
таким
же
праздничным,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
парили
шары,
Xote,
baião
no
salão
В
зале
играли
шоти
и
баиян,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд
Que
incendiou
meu
coração
Воспламенил
мое
сердце.
Foi
numa
noite,
igual
a
esta
В
такую
же
ночь,
как
эта,
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
Ты
мне
подарила
свое
сердце.
O
céu
estava,
assim
em
festa
Небо
было
таким
же
праздничным,
Pois
era
noite
de
São
João
Ведь
это
была
ночь
Святого
Жуана.
Havia
balões
no
ar
В
воздухе
парили
шары,
Xote,
baião
no
salão
В
зале
играли
шоти
и
баиян,
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
А
на
площади
твой
взгляд
Que
incendiou
meu
coração
Воспламенил
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Jose Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.