Lyrics and translation Gilberto Gil - Pessoa Nefasta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pessoa Nefasta
Зловредная особа
Tu,
pessoa
nefasta
Ты,
зловредная
особа,
Vê
se
afasta
teu
mal
Уйди
прочь
со
своим
злом,
Teu
astral
que
se
arrasta
tão
baixo
Твоя
аура
стелется
так
низко
Tu,
pessoa
nefasta
Ты,
зловредная
особа,
Tens
a
aura
da
besta
В
тебе
аура
зверя,
Essa
alma
bissexta
Эта
душа
високосная,
Essa
cara
de
cão
Эта
собачья
морда.
Chama
pelo
teu
guia
Взывай
к
своему
наставнику,
Ganha
fé,
sai
a
pé,
vai
a
pé
a
Bahia
Обрети
веру,
иди
пешком,
ступай
в
Баию,
Cai
aos
pés
do
Senhor
do
Bonfim
Падай
к
ногам
Сеньора
ду
Бонфин,
Teus
joelhos
cem
vezes
Колени
сто
раз,
Faz
as
pazes
com
os
deuses
Помирись
с
богами,
Carrega
contigo
uma
figa
de
puro
Носи
с
собой
фигурку
из
чистой
Que
te
façam
propícia
Чтобы
сделали
тебя
благосклонной,
Que
retirem
a
cobiça,
a
preguiça
Чтобы
убрали
алчность,
лень,
A
polícia
de
cima
de
ti
Полицию
с
тебя.
Ver-te
em
teu
mundo
interno
Взглянуть
в
твой
внутренний
мир,
Pra
sacar
teu
inferno
Чтобы
увидеть
твой
ад,
Teu
inferno
é
aqui
Твой
ад
здесь.
Pessoa
nefasta
Зловредная
особа,
Pessoa
nefasta
Зловредная
особа,
Tu,
pessoa
nefasta
Ты,
зловредная
особа,
Gasta
um
dia
da
vida
Потрать
день
своей
жизни,
Tratando
a
ferida
do
teu
coração
Леча
рану
своего
сердца.
Tu,
pessoa
nefasta
Ты,
зловредная
особа,
Faz
o
espírito
obeso
correr
Заставь
свой
жирный
дух
бежать,
Perder
peso,
curar,
ficar
são
Терять
вес,
исцеляться,
стать
здоровым.
Com
a
alma
no
espaço
С
душой
в
космосе
Vagarás,
vagarás,
te
tornarás
Ты
будешь
блуждать,
блуждать,
станешь
Pedaço
de
tábua
no
mar
Куском
доски
в
море.
Após
dia
boiando
За
днем,
дрейфуя,
Acbará
perdendo
a
ansiedade
В
конце
концов
потеряешь
тревогу,
A
vontade
de
ser
e
de
estar
Желание
быть
и
существовать.
Das
tentadas
do
mundo
От
соблазнов
мира,
Já
não
terás,
no
fundo
У
тебя
уже
не
будет,
в
глубине
души,
Desejo
profundo
por
nada
que
não
seja
Глубокого
желания
ни
к
чему,
кроме
Que
um
pedaço
de
tábua
Чем
кусок
доски,
A
bolar
sobre
as
águas
Качающийся
на
волнах,
Seu
destino
nenhum
Без
всякой
судьбы.
Pessoa
nefasta
Зловредная
особа,
Pessoa
nefasta
Зловредная
особа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.