Lyrics and translation Gilberto Gil - Punk da periferia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punk da periferia
Панк с окраины
Das
feridas
que
a
pobreza
cria,
sou
o
pus
Из
ран,
что
создаёт
бедность,
я
гной,
Sou
o
que
de
resto
restaria
aos
urubus
Я
то,
что
осталось
бы
после
стервятников.
Pus
por
isso
mesmo
este
blusão
carniça
Надел
я
этот
свитер
цвета
мертвечины,
Fiz
no
rosto
este
make-up,
pó
caliça
На
лице
сделал
макияж,
как
пыль
известковая.
Quis
trazer
assim
nossa
desgraça
à
luz
Захотел
я
выставить
напоказ
нашу
беду.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Ter
cabelo
tipo
índio
moicano
me
apraz
Нравится
мне
причёска
индейская,
ирокез,
Saber
que
entraremos
pelo
cano
satisfaz
Осознавать,
что
пойдём
мы
по
трубам,
доставляет,
Vós
tereis
um
padre
pra
rezar
a
missa
Будет
у
вас
поп,
чтобы
отслужить
мессу
Dez
minutos
antes
de
virar
fumaça
За
десять
минут
до
того,
как
станем
мы
дымом.
Nós
ocuparemos
a
Praça
da
Paz
Займём
мы
Площадь
Мира.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
Freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Transo
lixo,
curto
porcaria,
tenho
dó
Копаюсь
в
мусоре,
тащусь
от
дряни,
жаль
мне
Da
esperança
vã
da
minha
tia,
da
vovó
Напрасных
надежд
моей
тётки,
моей
бабки.
Esgotados
os
poderes
da
ciência
Исчерпаны
силы
науки,
Esgotada
toda
a
nossa
paciência
Исчерпано
всё
наше
терпение,
Eis
que
esta
cidade
é
um
esgoto
só
Вот
и
город
этот
— одна
сплошная
клоака.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Sou
da
freguesia
Из
помойного
прихода.
Isso,
amigo,
dá
a
cara
pra...
Вот
так,
подруга,
покажи
своё
лицо...
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Eu
sou
da
freguesia
Я
из
помойного
прихода.
Sou
um
punk
da
periferia
Я
панк
с
окраины,
Sou
da
freguesia
do
ó
Из
помойного
прихода,
Ó,
ó-ó-ó-ó,
ó
aqui
pra
vocês
Вот,
вот,
вот
оно
всё
для
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! Feel free to leave feedback.