Gilberto Gil - Roque Santeiro, O Rock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Gil - Roque Santeiro, O Rock




Roque Santeiro, O Rock
Roque Santeiro, O Rock
Outrora cabeludo
Когда-то только лохматый,
Agora o menino é tudo de novo no front
Теперь мальчишка совсем другой.
Outrora rebeldia
Когда-то только бунтарство,
Agora soberania na noite neon
Теперь господство в неоновой ночи.
Outrora mera fumaça
Когда-то просто дым,
Agora fogo da raça, fogoso rapaz
Теперь огонь страсти, пылкий парень.
Outrora mera ameaça
Когда-то просто угроза,
Agora exige o direito ao respeito dos pais
Теперь требует уважения родителей.
E tem mais, e tem mais, e tem mais, e tem mais, e tem mais
И это еще не все, и это еще не все, и это еще не все, и это еще не все, и это еще не все...
Outrora arraia miúda
Когда-то мелкая сошка,
Agora lobão de boca bem grande a gritar
Теперь здоровенный рот, кричащий во всю глотку.
Outrora pirado e louco
Когда-то чокнутый и безумный,
Agora poucos insistem em negar-lhe o lugar
Теперь немногие отказывают ему в месте под солнцем.
Outrora frágil autorama
Когда-то хрупкий автодром,
Agora três paralamas de grande carreta de som
Теперь три крыла огромной музыкальной фуры.
Outrora simples bermuda
Когда-то простые шорты,
Agora ultravestidos de elegante ultraje a rigor
Теперь ультра наряды, элегантные и строгие.
E o amor, e o amor, e o amor, e o amor
И любовь, и любовь, и любовь, и любовь,
E o amor, e o amor, e o amor
И любовь, и любовь, и любовь.
Ahn, é
Ах, это...
quem não amar os filhos
Только тот, кто не любит детей,
Vai querer dinamitar os trilhos da estrada
Захочет взорвать рельсы дороги,
Onde passou passarada
Где пролетала стая птиц,
Passa agora a garotada destino ao futuro
Теперь проходит молодежь, устремляясь в будущее.
Deixa ele tocar o rock
Дай ему играть рок,
Deixa o choque da guitarra tocar o santeiro
Пусть удар гитары коснется святого,
Do barro do motocross
Из глины мотокросса,
Quem sabe ele molde um novo santo padroeiro
Кто знает, может, он вылепит нового святого покровителя.
Outrora o seio materno
Когда-то материнская грудь,
Agora o meio da rua, na lua, nas novas manhãs
Теперь середина улицы, луна, новые утра.
Outrora o céu e o inferno
Когда-то рай и ад,
Agora o saber eterno do velho sonho dos titãs
Теперь вечное знание старой мечты титанов.
Outrora o reino do Pai
Когда-то царство Отца,
Agora o tempo do Filho com seu novo canto
Теперь время Сына с его новой песней.
Outrora o Monte Sinai
Когда-то гора Синай,
Agora sinais da nave do Espírito Santo
Теперь знамения корабля Святого Духа.
E o encanto, e o encanto, e o encanto, e o encanto
И очарование, и очарование, и очарование, и очарование,
E o encanto, e o encanto, e o encanto, e o encanto
И очарование, и очарование, и очарование, и очарование.
Ouoh...
Оу...
Ooh...
О-о...
Ouoh...
Оу...
Ooh...
О-о...
Ouoh...
Оу...
Ooh...
О-о...
Ouoh...
Оу...
Ooh...
О-о...
Ouoh...
Оу...
Certinho, cabeludo, danado
Правильно, волосатый, чертовски хорош.





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! Feel free to leave feedback.