Lyrics and translation Gilberto Gil - Toda menina baiana
Toda menina baiana
Каждая девушка из Баии
Toda
menina
baiana
tem
um
santo
que
Deus
dá
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
святой,
данный
Богом,
Toda
menina
baiana
tem
o
encanto
que
Deus
dá
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
очарование,
данное
Богом,
Toda
menina
baiana
tem
um
jeito
que
Deus
dá
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
стиль,
данный
Богом,
Toda
menina
baiana
tem
defeito
também
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
и
недостатки,
Que
Deus
dá
Которые
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Которые
дал
Бог,
Que
Deus
dá
Которые
дал
Бог,
Que
Deus
entendeu
de
dar
a
primazia
Которые
Бог
решил
дать
в
первую
очередь
Pro
bem,
pro
mal,
primeira
mão
na
Bahia
На
добро,
на
зло,
первым
делом
в
Баии,
Primeira
missa,
primeiro
índio
abatido
também
Первая
месса,
первый
убитый
индеец
– тоже,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
entendeu
de
dar
toda
magia
Которые
Бог
решил
наделить
всей
магией,
Pro
bem,
pro
mal,
primeiro
chão
na
Bahia
На
добро,
на
зло,
первая
земля
в
Баии,
Primeiro
carnaval,
primeiro
Pelourinho
também
Первый
карнавал,
первый
Пелоуринью
– тоже,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Uh-ah-ô-a-irê
У-а-о-а-ирê
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Ih-eh-ô-a-irê
И-е-о-а-ирê
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Toda
menina
baiana
tem
um
santo
que
Deus
dá
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
святой,
данный
Богом,
Toda
menina
baiana
tem
o
encanto
que
Deus
dá
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
очарование,
данное
Богом,
Toda
menina
baiana
tem
um
jeito
que
Deus
dá
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
стиль,
данный
Богом,
Toda
menina
baiana
tem
defeito
também
У
каждой
девушки
из
Баии
есть
и
недостатки,
Que
Deus
dá
Которые
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Которые
дал
Бог,
Que
Deus
dá
Которые
дал
Бог,
Que
Deus
entendeu
de
dar
a
primazia
Которые
Бог
решил
дать
в
первую
очередь
Pro
bem,
pro
mal,
primeira
mão
na
Bahia
На
добро,
на
зло,
первым
делом
в
Баии,
Primeira
missa,
primeiro
índio
abatido
também
Первая
месса,
первый
убитый
индеец
– тоже,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
entendeu
de
dar
toda
magia
Которые
Бог
решил
наделить
всей
магией,
Pro
bem,
pro
mal,
primeiro
chão
na
Bahia
На
добро,
на
зло,
первая
земля
в
Баии,
Primeiro
carnaval,
primeiro
Pelourinho
também
Первый
карнавал,
первый
Пелоуринью
– тоже,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Ih-ah-ô-a-irê
И-а-о-а-ирê
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Ih-ah-ô-a-irê
И-а-о-а-ирê
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
deu
Что
дал
Бог,
Que
Deus
dá...
Что
дал
Бог...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILBERTO GIL
Album
Realce
date of release
25-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.