Lyrics and translation Gilberto Gil - When I'm 64 (Ao Vivo)
When
I
get
older
losing
my
hair
Когда
я
становлюсь
старше,
теряю
волосы.
Many
years
from
now
Через
много
лет
...
Will
you
still
be
sending
me
a
Valentine
Ты
все
еще
будешь
присылать
мне
валентинку?
Birthday
greetings
bottle
of
wine
Поздравление
с
Днем
рождения,
бутылка
вина.
If
I'd
been
out
till
quarter
to
three
Если
бы
я
отсутствовал
без
четверти
три.
Would
you
lock
the
door
Закроешь
ли
ты
дверь?
Will
you
still
need
me,
will
you
still
feed
me
Будешь
ли
ты
все
еще
нуждаться
во
мне,
будешь
ли
ты
все
еще
кормить
меня?
When
I'm
sixty-four
Когда
мне
шестьдесят
четыре.
You'll
be
older
too
Ты
тоже
станешь
старше.
And
if
you
say
the
word
И
если
ты
скажешь
это
слово
...
I
could
stay
with
you
Я
мог
бы
остаться
с
тобой.
I
could
be
handy,
mending
a
fuse
Я
мог
бы
помочь,
починить
фитиль.
When
your
lights
have
gone
Когда
твои
огни
погаснут.
You
can
knit
a
sweater
by
the
fireside
Ты
можешь
вязать
свитер
у
камина.
Sunday
mornings
go
for
a
ride
Воскресное
утро,
прокатись.
Doing
the
garden,
digging
the
weeds
Делаем
сад,
копаем
сорняки.
Who
could
ask
for
more
Кто
мог
бы
просить
большего?
Will
you
still
need
me,
will
you
still
feed
me
Будешь
ли
ты
все
еще
нуждаться
во
мне,
будешь
ли
ты
все
еще
кормить
меня?
When
I'm
sixty-four
Когда
мне
шестьдесят
четыре.
Every
summer
we
can
rent
a
cottage
Каждое
лето
мы
можем
снять
коттедж.
In
the
Isle
of
Wight,
if
it's
not
too
dear
На
острове
Уайт,
если
это
не
слишком
дорого.
We
shall
scrimp
and
save
Мы
будем
скорчить
и
спасать.
Grandchildren
on
your
knee
Внуки
на
коленях.
Vera,
Chuck
and
Dave
Вера,
Чак
и
Дэйв.
Send
me
a
postcard,
drop
me
a
line
Пришлите
мне
открытку,
напишите
Мне.
Stating
point
of
view
Изложение
точки
зрения
Indicate
precisely
what
you
mean
to
say
Точно
укажи,
что
ты
хочешь
сказать.
Yours
sincerely,
wasting
away
Искренне
ваш,
растрачивая
впустую.
Give
me
your
answer,
fill
in
a
form
Дай
мне
свой
ответ,
заполни
форму.
Mine
for
evermore
Мой
навсегда.
Will
you
still
need
me,
will
you
still
feed
me
Будешь
ли
ты
все
еще
нуждаться
во
мне,
будешь
ли
ты
все
еще
кормить
меня?
When
I'm
sixty-four
Когда
мне
шестьдесят
четыре.
Compositores:
John
Lennon
/ Paul
Mccartney
Композиторы:
Джон
Леннон
/ Пол
Маккартни
Performed
by
Gilberto
Gil
in
London
Исполняет
Джилберто
Джил
в
Лондоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.