Lyrics and translation Gilberto Gil - Água de Meninos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água de Meninos
Вода Мальчиков
Na
minha
terra,
a
Bahia
В
моей
земле,
в
Баие,
Entre
o
mar
e
a
poesia
Между
морем
и
поэзией,
Tem
um
porto,
Salvador
Есть
порт,
Сальвадор.
As
ladeiras
da
cidade
Улочки
города
Descem
das
nuvens
pro
mar
Спускаются
с
облаков
к
морю,
E
num
tempo
que
passou
- ô
ô
ô
И
в
былые
времена
- о-о-о
Toda
a
cidade
descia
Весь
город
спускался,
Vinha
pra
feira
comprar
Шел
на
рынок
купить
Água
de
Meninos,
quero
morar
Воду
Мальчиков,
я
хочу
там
жить,
Quero
rede
e
tangerina
Хочу
гамак
и
мандарины,
Quero
o
peixe
desse
mar
Хочу
рыбу
из
этого
моря,
Quero
o
vento
dessa
praia
Хочу
ветер
с
этого
пляжа,
Quero
azul,
quero
ficar
Хочу
синевы,
хочу
остаться
Com
a
moça
que
chegou
С
девушкой,
которая
пришла,
Vestida
de
rendas,
ô
Одетая
в
кружева,
о,
Vinda
de
Taperoá
Прибывшая
из
Тапероа.
Por
cima
da
feira,
as
nuvens
Над
рынком
- облака,
Atrás
da
feira,
a
cidade
За
рынком
- город,
Na
frente
da
feira
o
mar
Перед
рынком
- море,
Atrás
do
mar,
a
marinha
За
морем
- верфь,
Atrás
da
marinha,
o
moinho
За
верфью
- мельница,
Atrás
do
moinho
o
governo
За
мельницей
- правительство,
Que
quis
a
feira
acabar
/ bis
Которое
хотело
закрыть
рынок
/ дважды
Dentro
da
feira,
o
povo
Внутри
рынка
- народ,
Dentro
do
povo,
a
moça
Среди
народа
- девушка,
Dentro
da
moça,
a
noiva
В
душе
девушки
- невеста,
Vestida
de
rendas,
ô
Одетая
в
кружева,
о,
Abre
a
roda
pra
sambar
Вставай
в
круг,
чтобы
танцевать
самбу.
Moinho
da
Bahia
queimou
Мельница
Баии
сгорела,
Queimou,
deixa
queimas
Сгорела,
пусть
горит.
Abre
a
roda
pra
sambar
Вставай
в
круг,
чтобы
танцевать
самбу.
A
feira
nem
bem
sabia
Рынок
и
сам
не
знал,
Se
ía
pro
mar
ou
subia
Уйдет
ли
он
в
море
или
поднимется
ввысь,
E
nem
o
povo
queria
И
народ
не
хотел
Escolher
outro
lugar
Выбирать
другое
место.
Enquanto
a
feira
não
via
Пока
рынок
не
видел
A
hora
de
se
mudar
Времени
переезжать,
Tocaram
fogo
na
feira
Подпалили
рынок.
Ai,
me
dia,
mi'a
sinhá
Ах,
скажите
мне,
сударыня,
Pra
onde
correu
o
povo
Куда
побежал
народ?
Pra
onde
correu
a
moça
Куда
побежала
девушка,
Vinda
de
Taperoá?...
Прибывшая
из
Тапероа?...
Água
de
Meninos
chorou
Вода
Мальчиков
плакала,
Caranguejo
correu
pra
lama
Краб
побежал
в
грязь,
Saveiro
ficou
na
costa
Шхуна
осталась
на
берегу,
A
moringa
rebentou
Лопнула
глиняная
посудина
Dos
olhos
do
barraqueiro
Из
глаз
торговца
Muita
água
derramou
Много
воды
пролилось.
Água
de
Meninos
acabou
Вода
Мальчиков
исчезла.
Quem
ficou
foi
a
saudade
Осталась
лишь
тоска
Da
noiva
dentro
da
moça
По
невесте
в
душе
девушки,
Vinda
de
Itaperoá
Прибывшей
из
Итапероа,
Vestida
de
rendas,
ô
Одетой
в
кружева,
о,
Abre
a
roda
pra
sambar
Вставай
в
круг,
чтобы
танцевать
самбу.
Moinho
da
Bahia
queimou
Мельница
Баии
сгорела,
Queimou,
deixa
queimar
Сгорела,
пусть
горит.
Abre
a
roda
pra
sambar
Вставай
в
круг,
чтобы
танцевать
самбу.
Pra
sambar...
pra
sambar...
Танцевать
самбу...
танцевать
самбу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Capinan, Gilberto Passos Gil Moreira
Album
Louvação
date of release
01-01-1967
Attention! Feel free to leave feedback.