Gilberto & Gilmar - Quebrando Tudo - translation of the lyrics into German

Quebrando Tudo - Gilberto & Gilmartranslation in German




Quebrando Tudo
Wir reißen alles ab
Vamo quebrá tudo
Lass uns alles abreißen
Eu sou falado porque gosto da folia
Man redet über mich, weil ich das Feiern mag
Pra mim tudo é alegria
Für mich ist alles Freude
Não existe a solidão
Einsamkeit existiert nicht
Não dou chance pra tristeza num segundo
Ich geb der Traurigkeit keine Sekunde eine Chance
Porque vou quebrando tudo
Weil ich alles abreiße
Numa baita animação
In Bombenstimmung
Onde tem festa e mulher eu to no meio
Wo Party und Frauen sind, bin ich mittendrin
Com o copo sempre cheio
Mit dem Glas immer voll
O limite é o chão
Die Grenze ist der Boden
É nesse tranco que eu passo o ano inteiro
In diesem Takt verbringe ich das ganze Jahr
Sou feliz, sou brasileiro
Ich bin glücklich, ich bin Brasilianer
E adoro essa nação
Und ich liebe diese Nation
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Lass uns alles abreißen, los, los
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Lass uns alles abreißen, los, los
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Lass uns alles abreißen, los, los
Vamo quebrá tudo, isso aqui muito bão
Lass uns alles abreißen, das hier ist echt gut
Vamo quebrando a tristeza e a amargura
Wir reißen die Traurigkeit und die Bitterkeit nieder
O que é bom não se mistura
Was gut ist, mischt sich nicht
O que é ruim pra mim não vem
Was schlecht ist, kommt nicht zu mir
Por isso vamos cantando no mesmo tom
Deshalb singen wir nur im gleichen Ton
Eu pego o que é bom
Ich nehme nur das, was gut ist
Pega você também
Nimm du es dir auch
É proibido falar aqui na tristeza
Hier ist es verboten, von Traurigkeit zu sprechen,
Sonhar com a riqueza
von Reichtum zu träumen,
Ter dinheiro de montão
einen Haufen Geld zu haben
Quebrando tudo o que vale é a alegria
Beim Alles-Abreißen zählt nur die Freude
Amanhã é um novo dia
Morgen ist ein neuer Tag
Novo amor, nova paixão
Neue Liebe, neue Leidenschaft
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Lass uns alles abreißen, los, los
Pra mim não tem tempo ruim ou moleza
Für mich gibt's keine schlechte Zeit oder Schwäche
Eu me agarro na cerveja
Ich halte mich am Bier fest
Quando estou curtindo um som
Wenn ich Musik genieße
Com o pensamento pensando positivo
Mit positiven Gedanken
Porque o negativo
Denn das Negative
Faz mal pro coração
Ist schlecht fürs Herz
Felicidade pra mim está sobrando
Glück habe ich im Überfluss
Sempre e sempre estou amando
Immer und immer liebe ich
Afastando a solidão
Vertreibe die Einsamkeit
É nesse embalo que eu quebro o ano inteiro
In diesem Schwung feier ich das ganze Jahr durch
De janeiro a janeiro
Von Januar bis Januar
Estou sempre em ação
Bin ich immer in Aktion
Vamo quebrá tudo, vamo, vamo
Lass uns alles abreißen, los, los





Writer(s): Rui Biriva


Attention! Feel free to leave feedback.