Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrando Tudo
Wir reißen alles ab
Vamo
quebrá
tudo
Lass
uns
alles
abreißen
Eu
sou
falado
porque
gosto
da
folia
Man
redet
über
mich,
weil
ich
das
Feiern
mag
Pra
mim
tudo
é
alegria
Für
mich
ist
alles
Freude
Não
existe
a
solidão
Einsamkeit
existiert
nicht
Não
dou
chance
pra
tristeza
num
segundo
Ich
geb
der
Traurigkeit
keine
Sekunde
eine
Chance
Porque
vou
quebrando
tudo
Weil
ich
alles
abreiße
Numa
baita
animação
In
Bombenstimmung
Onde
tem
festa
e
mulher
eu
to
no
meio
Wo
Party
und
Frauen
sind,
bin
ich
mittendrin
Com
o
copo
sempre
cheio
Mit
dem
Glas
immer
voll
O
limite
é
o
chão
Die
Grenze
ist
der
Boden
É
nesse
tranco
que
eu
passo
o
ano
inteiro
In
diesem
Takt
verbringe
ich
das
ganze
Jahr
Sou
feliz,
sou
brasileiro
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
Brasilianer
E
adoro
essa
nação
Und
ich
liebe
diese
Nation
Vamo
quebrá
tudo,
vamo,
vamo
Lass
uns
alles
abreißen,
los,
los
Vamo
quebrá
tudo,
vamo,
vamo
Lass
uns
alles
abreißen,
los,
los
Vamo
quebrá
tudo,
vamo,
vamo
Lass
uns
alles
abreißen,
los,
los
Vamo
quebrá
tudo,
isso
aqui
tá
muito
bão
Lass
uns
alles
abreißen,
das
hier
ist
echt
gut
Vamo
quebrando
a
tristeza
e
a
amargura
Wir
reißen
die
Traurigkeit
und
die
Bitterkeit
nieder
O
que
é
bom
não
se
mistura
Was
gut
ist,
mischt
sich
nicht
O
que
é
ruim
pra
mim
não
vem
Was
schlecht
ist,
kommt
nicht
zu
mir
Por
isso
vamos
cantando
só
no
mesmo
tom
Deshalb
singen
wir
nur
im
gleichen
Ton
Eu
pego
só
o
que
é
bom
Ich
nehme
nur
das,
was
gut
ist
Pega
lá
você
também
Nimm
du
es
dir
auch
É
proibido
falar
aqui
na
tristeza
Hier
ist
es
verboten,
von
Traurigkeit
zu
sprechen,
Sonhar
com
a
riqueza
von
Reichtum
zu
träumen,
Ter
dinheiro
de
montão
einen
Haufen
Geld
zu
haben
Quebrando
tudo
o
que
vale
é
a
alegria
Beim
Alles-Abreißen
zählt
nur
die
Freude
Amanhã
é
um
novo
dia
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Novo
amor,
nova
paixão
Neue
Liebe,
neue
Leidenschaft
Vamo
quebrá
tudo,
vamo,
vamo
Lass
uns
alles
abreißen,
los,
los
Pra
mim
não
tem
tempo
ruim
ou
moleza
Für
mich
gibt's
keine
schlechte
Zeit
oder
Schwäche
Eu
me
agarro
na
cerveja
Ich
halte
mich
am
Bier
fest
Quando
estou
curtindo
um
som
Wenn
ich
Musik
genieße
Com
o
pensamento
pensando
positivo
Mit
positiven
Gedanken
Porque
o
negativo
Denn
das
Negative
Faz
mal
pro
coração
Ist
schlecht
fürs
Herz
Felicidade
pra
mim
está
sobrando
Glück
habe
ich
im
Überfluss
Sempre
e
sempre
estou
amando
Immer
und
immer
liebe
ich
Afastando
a
solidão
Vertreibe
die
Einsamkeit
É
nesse
embalo
que
eu
quebro
o
ano
inteiro
In
diesem
Schwung
feier
ich
das
ganze
Jahr
durch
De
janeiro
a
janeiro
Von
Januar
bis
Januar
Estou
sempre
em
ação
Bin
ich
immer
in
Aktion
Vamo
quebrá
tudo,
vamo,
vamo
Lass
uns
alles
abreißen,
los,
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Biriva
Attention! Feel free to leave feedback.