Gilberto Santa Rosa feat. Victor Manuelle - He Tratado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa feat. Victor Manuelle - He Tratado




He Tratado
Я пытался
Que, te has vuelto a enamorar?
Что, ты снова влюбилась?
Me han contado que te quiere como a nadie,
Мне рассказывали, что он любит тебя, как никого,
Y que no te hace mal
И что он не делает тебе больно.
Si, me alegro en realidad,
Да, я рад на самом деле.
Merecias un amor que te quisiera y te supiera valorar
Ты заслуживаешь любви, которая бы тебя ценила и знала твою цену.
Que, te he visto por ahi,
Что, я видел тебя где-то,
Caminabas en sus brazos sonriendo y luces muy feliz
Ты шла в его объятиях, улыбаясь, и выглядишь очень счастливой.
Si, mereces lo mejor,
Да, ты заслуживаешь лучшего,
Pero no puedo entender que tu alegria a mi me cause tal dolor
Но я не могу понять, почему твоя радость причиняет мне такую боль.
No te vayas, si te voy a reprochar,
Не уходи, я не буду тебя упрекать,
Una cosa solo quiero preguntar
Один вопрос я хочу задать:
Como puedes olvidarte de lo nuestro,
Как ты можешь забыть о нас,
Y yo no puedo hacer igual
А я не могу сделать то же самое?
He tratado de olvidarte en otro amor
Я пытался забыть тебя в другой любви,
Y no puedo
И не могу.
He tratado de arrancarme de la piel aquellos besos
Я пытался стереть с кожи те поцелуи.
He tratado de encontrar un nuevo amor
Я пытался найти новую любовь
En otro cuerpo
В другом теле,
Y lo unico que hago es recordar
И единственное, что я делаю, это вспоминаю,
Que no te tengooooooo
Что тебя у меня больше неет,
Que no te tengooooooo
Что тебя у меня больше неет.
No te vayas, ni te voy a reprochar,
Не уходи, я не буду тебя упрекать,
Una cosa solo quiero preguntar
Один вопрос я хочу задать:
Como puedes olvidarte de lo nuestro,
Как ты можешь забыть о нас,
Y yo no puedo hacer igual
А я не могу сделать то же самое?
He tratado de olvidarte en otro amor
Я пытался забыть тебя в другой любви,
Y no puedo
И не могу.
He tratado de arrancarme de la piel aquellos besos
Я пытался стереть с кожи те поцелуи.
He tratado de encontrar un nuevo amor
Я пытался найти новую любовь
En otro cuerpo
В другом теле,
Y lo unico que hago es recordar
И единственное, что я делаю, это вспоминаю,
Que no te tengoooooo
Что тебя у меня больше неет,
Que no te tengoooooo
Что тебя у меня больше неет.
He tratado de olvidarte y yo no puedo
Я пытался забыть тебя, и я не могу.
He tratado de olvidarte y te juro que no puedo
Я пытался забыть тебя, и клянусь, что не могу.
He tratado de olvidarte y yo no puedo
Я пытался забыть тебя, и я не могу.
Es que...
Просто...
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Olvidarte en otro cuerpo y otra piel
Забыть тебя в другом теле, в другой коже.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
(Victor)Solo me hace recordar tus instintos de mujer
(Виктор)Это только заставляет меня вспоминать твою женскую сущность.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
(Victor)No puedo, no puedo y no puedo, no puedo olvidarte
(Виктор)Не могу, не могу и не могу, не могу забыть тебя.
He tratado de olvidarte y yo no puedo
Я пытался забыть тебя, и я не могу.
He tratado
Я пытался.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
De rrancarme de mi mente esos besos del pasado
Вырвать из памяти те прошлые поцелуи.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Solo te pido pensando en tu cuerpo y te juro mujer que te amo
Я только прошу, думая о твоем теле, и клянусь, женщина, что люблю тебя.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
No puedo no, y no puedo no, y no puedo no, y no puedo no
Не могу, нет, и не могу, нет, и не могу, нет, и не могу, нет.
He tratado de olvidarte y yo no puedo
Я пытался забыть тебя, и я не могу.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Arrancarme de los labios esos besos de tu boca
Стереть с губ те поцелуи твоих уст.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Si tan solo con mirarte, esa furia me provoca
Один твой взгляд пробуждает во мне эту ярость.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Yo no puedo seguir, un minuto sin ti
Я не могу прожить и минуты без тебя.
Es que no puedo, no puedo
Просто я не могу, не могу
Si sabes que eres mi anhelo, yo te juro que me muero
Если ты знаешь, что ты моя мечта, клянусь, я умираю.
Es que no puedo, es que no puedo olvidarte.
Просто я не могу, я не могу забыть тебя.
Es que no puedo, es que no puedo olvidarte.
Просто я не могу, я не могу забыть тебя.
Es que no puedo, es que no puedo olvidarte.
Просто я не могу, я не могу забыть тебя.
Es que no puedo, es que no puedo olvidarte.
Просто я не могу, я не могу забыть тебя.
Es que no puedo, es que no puedo olvidarte.
Просто я не могу, я не могу забыть тебя.
Es que no puedo
Просто я не могу.





Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.