Gilberto Santa Rosa feat. Victor Manuelle - Salsa Pa' Olvidar las Penas (En Vivo desde Puerto Rico) - translation of the lyrics into German

Salsa Pa' Olvidar las Penas (En Vivo desde Puerto Rico) - Gilberto Santa Rosa , Victor Manuelle translation in German




Salsa Pa' Olvidar las Penas (En Vivo desde Puerto Rico)
Salsa zum Vergessen der Sorgen (Live aus Puerto Rico)
Pa' el que se sienta triste
Für den, der traurig ist
Yo traigo la receta salsa, salsa pa' olvidar las penas
Ich bringe das Rezept: Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
Pa' el que se sienta triste
Für den, der traurig ist
Yo traigo la receta salsa, salsa pa' olvidar las penas
Ich bringe das Rezept: Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
IEeeh!
IEeeh!
Apaga las noticias, sal pa' la calle y que te el sol
Schalte die Nachrichten aus, geh auf die Straße und lass dich von der Sonne bescheinen
Cambia las corta venas, sube la radio en esta canción
Wechsle die Schnulzen, dreh das Radio auf bei diesem Lied
No pierdas la confianza cuando la cuenta esté tres y dos
Verliere nicht das Vertrauen, wenn der Zähler bei drei und zwei steht
Hazle swing pa' botarla aunque no siempre salga un homerun
Schlag kräftig, um ihn rauszuhauen, auch wenn es nicht immer ein Homerun wird
Búscale la salida a ese rompecabezas
Suche den Ausgang aus diesem Puzzle
Y en esta vida, cada problema
Und in diesem Leben, jedes Problem
Bailando salsa se arregla
Löst sich beim Salsa tanzen
Pa' el que se sienta triste, yo traigo la receta
Für den, der traurig ist, bringe ich das Rezept
Salsa, salsa pa' olvidar las penas (Tú no te quedes afuera)
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen (Bleib du nicht draußen)
Pa' el que se sienta triste, yo traigo la receta
Für den, der traurig ist, bringe ich das Rezept
Salsa, salsa pa' olvidar las penas (Díselo Gilberto)
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen (Sag es ihm, Gilberto)
Yo me curo con rumbas cuando hay alguna preocupación (Es la cosa)
Ich heile mich mit Rumbas, wenn es irgendeine Sorge gibt (So ist das)
Tres golpes de campana, dos cucharadas de guaguancó
Drei Glockenschläge, zwei Löffel Guaguancó
Por eso hay que vencer el miedo cuando te apriete la situación
Deshalb muss man die Angst besiegen, wenn die Situation dich bedrängt
La bola está en tu cancha para que sigas tu corazón
Der Ball liegt in deinem Feld, damit du deinem Herzen folgst
Búscale la salida a ese rompecabezas
Suche den Ausgang aus diesem Puzzle
Y en esta vida, cada problema
Und in diesem Leben, jedes Problem
Bailando salsa se arregla
Löst sich beim Salsa tanzen
Yo traigo la medicina que te alivia los problemas
Ich bringe die Medizin, die deine Probleme lindert
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
No hay mal que dure cien años
Kein Übel währt hundert Jahre
Ni cuerpo que lo resista cuando la música suena
Noch Körper, der es aushält, wenn die Musik erklingt
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
En la mano de Barreto cuando sonaba el tambor
In der Hand von Barreto, als die Trommel klang
O en el bongó de Roberto Rohena
Oder auf dem Bongó von Roberto Rohena
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
Si la receta la sabes
Wenn du das Rezept kennst
Los discos de Rubén Blades, de Rosario, La Ponceña
Die Platten von Rubén Blades, von Rosario, La Ponceña
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
Salsa, Salsa yo te canto la misma que estoy bailando
Salsa, Salsa, ich singe dir dieselbe, zu der ich tanze
La que corre por mis venas
Die durch meine Adern fließt
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
Johnny me gusta, me gusta
Johnny, ich mag es, ich mag es
sabes que me gusta, me gusta la romántica
Du weißt, dass ich es mag, ich mag die romantische
La clásica y la nueva
Die klassische und die neue
Salsa, salsa pa' olvidar las penas, Puerto Rico
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen, Puerto Rico
Salsa, salsa pa' olvidar las penas ¡Caminen otra vez!
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen ¡Bewegt euch wieder!
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
Salsa, salsa pa' olvidar las penas
Salsa, Salsa, um die Sorgen zu vergessen
Venimos de Tito Puentes, Celia Cruz, Héctor Lavoe
Wir kommen von Tito Puente, Celia Cruz, Héctor Lavoe
Tito Rodríguez, Panchito, donde todo comenzó
Tito Rodríguez, Panchito, wo alles begann
Todos abrieron la brecha, con cariño y emoción
Alle haben den Weg geebnet, mit Liebe und Gefühl
Y así le abrieron la brecha a la nueva generación
Und so ebneten sie den Weg für die neue Generation
El Gran Combo, La Ponceña, y también La Matancera
El Gran Combo, La Ponceña, und auch La Matancera
La Fania, Cheo Feliciano, también Ismael Rivera
La Fania, Cheo Feliciano, auch Ismael Rivera
A todos los saludamos, a todos los recordamos
Wir grüßen sie alle, wir erinnern uns an sie alle
También los homenajeamos, con la salsa que tocamos
Wir ehren sie auch mit der Salsa, die wir spielen
De esos cuarenta, son treinta desde que nos conocimos
Von diesen vierzig sind es dreißig, seit wir uns kennen
A parte de compañeros, esto es como padre e hijo
Abgesehen davon, dass wir Kollegen sind, ist das wie Vater und Sohn
Y ver que a me da mucho orgullo
Und zu sehen, was du [erreicht hast], macht mich sehr stolz
eres mí, el combo mío cada éxito tuyo
Du bist mein Mann, mein Team, jeder deiner Erfolge
El Coliseo te aplaude y te aplaude Puerto Rico
Das Coliseo applaudiert dir und Puerto Rico applaudiert dir
Aplauso para Gilberto, mi sonero favorito
Applaus für Gilberto, meinen Lieblings-Sonero
Para esto es un honor, sabes que en cantidad
Für mich ist das eine Ehre, du weißt, wie sehr
Si yo te quiero muchacho igual que Víctor, tu papá
Ja, ich habe dich lieb, Junge, genau wie Víctor, dein Papa
(Yo te traigo mi salsa) La que yo llevo en el alma
(Ich bringe dir meine Salsa) Die, die ich in der Seele trage
(Para olvidar las penas) Oye, oye, no te quedes afuera
(Um die Sorgen zu vergessen) Hör zu, hör zu, bleib du nicht draußen
(Yo te traigo mi salsa) La que se baila y se canta
(Ich bringe dir meine Salsa) Die, zu der man tanzt und singt
Para olvidar las penas
Um die Sorgen zu vergessen
La que cambia los problemas por la gozadera
Die die Probleme gegen Freude eintauscht
(¡Salsa!) Muévete al ritmo de un son
(¡Salsa!) Beweg dich zum Rhythmus eines Son
(¡Salsa!) De una rumba o una plena
(¡Salsa!) Einer Rumba oder einer Plena
(¡Salsa!) Deja afuera ese dolor
(¡Salsa!) Lass diesen Schmerz draußen
Aquello que te condena (¡Salsa!)
Das, was dich verdammt (¡Salsa!)
Y yo que la piña está agria
Und ich weiß, die Ananas ist sauer
(¡Salsa!) La calle está dura, la cosa está tensa
(¡Salsa!) Die Straße ist hart, die Lage ist angespannt
(¡Salsa!) No te pongas en depresión
(¡Salsa!) Verfall nicht in Depressionen
(Baila) Vete a bailar en la acera
(Tanz!) Geh auf dem Bürgersteig tanzen
¡Salsa!
¡Salsa!
¡Eeeh!
¡Eeeh!
¡Caminalo!
¡Beweg dich!
¡Salsa!
¡Salsa!





Writer(s): Yoel Henriquez, Juan Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.