Gilberto Santa Rosa feat. Eugenia Leon - Tequila y Canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa feat. Eugenia Leon - Tequila y Canción




Tequila y Canción
Текила и песня
Para hablar de los dos
Чтобы рассказать о нас двоих,
No es preciso decir
Не нужно говорить,
Que me muero por ti
Что я умираю по тебе,
Que no vives sin
Что ты не живешь без меня.
No hace falta explicarlo
Не нужно объяснять,
Pues con sólo mirarnos
Ведь стоит нам лишь взглянуть друг на друга,
Destilamos amor
Мы источаем любовь.
Cuando siento en mi piel
Когда чувствую на своей коже
Tu cabello tu olor
Твои волосы, твой аромат,
Se me va la razón
Я теряю рассудок,
Ya no ni quién soy
Уже не знаю, кто я.
Es inútil negarlo
Бесполезно отрицать,
Pues con sólo besarnos
Ведь стоит нам лишь поцеловаться,
Destilamos amor
Мы источаем любовь.
Somos tequila y canción
Мы текила и песня,
Somos dos cuerpos en un corazón
Мы два тела в одном сердце,
Almas enlazadas
Души сплетенные,
Que en las madrugadas arden de pasión
Что по ночам горят от страсти.
Somos tequila y canción
Мы текила и песня,
Lluvia de estrellas en noches de amor
Звездопад в ночи любви,
Como el mar y el cielo
Как море и небо,
Un azul perfecto (un azul perfecto)
Идеальная синева (идеальная синева),
Destilando amor (destilando amor)
Источая любовь (источая любовь).
Cuando siento en mi piel
Когда чувствую на своей коже
Tu cabello tu olor
Твои волосы, твой аромат,
Se me va la razón ya no ni quién soy
Я теряю рассудок, уже не знаю, кто я.
Es inútil negarlo
Бесполезно отрицать,
Pues sólo con tocarnos destilamos amor
Ведь стоит нам лишь прикоснуться, мы источаем любовь.
Somos más tequila y canción
Мы ещё больше текила и песня,
Somos dos cuerpos en un corazón
Мы два тела в одном сердце,
Almas enlazadas
Души сплетенные,
Que en las madrugadas, arden de pasión
Что по ночам горят от страсти.
Somos tequila y canción
Мы текила и песня,
Lluvia de estrellas en noches de amor
Звездопад в ночи любви,
Como el mar y el cielo
Как море и небо,
Un azul perfecto
Идеальная синева,
Destilando amor (destilando amor)
Источая любовь (источая любовь).





Writer(s): Alejandro Alfonso Del Castillo Lopez Linares, Jose Juan Monroy


Attention! Feel free to leave feedback.