Gilberto Santa Rosa feat. Marco Antonio Solís - Por Como Van las Cosas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa feat. Marco Antonio Solís - Por Como Van las Cosas




Por Como Van las Cosas
Как идут дела
Por cómo van las cosas
Как идут дела
Debemos de ir pensando
Нам нужно подумать
En irnos despidiendo
О том, чтобы прощаться
Así, como jugando
И это как бы в шутку
Así, como lo hicimos
Как мы это делали
Cuando nos conocimos
Когда мы встретились
Que no supimos cómo
Мы не знали, как
Nos fuimos entregando
Мы отдавались друг другу
Por cómo van las cosas
Как идут дела
Creo que llegó el momento
Я думаю, что пришло время
Para darle una tregua
Чтобы дать передышку
A nuestro sentimientos
Нашим чувствам
Y si nos extrañamos
А если мы скучаем
El tiempo ha de decirnos
Время должно сказать нам
Si es que valió la pena
Стоило ли
El evitar herirnos
Избегать нанесения боли друг другу
Pero, que Dios nos libre cuando pasen los años
Но, Боже упаси, когда пройдут годы
De, tarde, darnos cuenta que nos hicimos daño
Если мы поздно осознаем, что причинили друг другу боль
Porque la dicha, a veces, ya no tiene regreso
Потому что счастье иногда больше не возвращается
Y, así, se va la vida sin un último beso
И так жизнь проходит без последнего поцелуя
Por cómo van las cosas
Как идут дела
Esto ya no es lo mismo
Это уже не то
Vivimos caminando
Мы живем, шагая
Al borde del abismo
На краю пропасти
Mejor es que nos duela
Лучше, чтобы нам немного
Un poco la esperanza
Болела надежда
A un adiós eterno
На вечное прощание
Que muera en la distancia
Которое умрет вдали
Pero, que Dios nos libre cuando pasen los años
Но, Боже упаси, когда пройдут годы
De, tarde, darnos cuenta que nos hicimos daño
Если мы поздно осознаем, что причинили друг другу боль
Porque la dicha, a veces, ya no tiene regreso
Потому что счастье иногда больше не возвращается
Y, ahí, se va la vida sin un último beso
И так жизнь проходит без последнего поцелуя
Pero, que Dios nos libre cuando pasen los años
Но, Боже упаси, когда пройдут годы
De, tarde, darnos cuenta que nos hicimos daño
Если мы поздно осознаем, что причинили друг другу боль
Porque la dicha, a veces, ya no tiene regreso
Потому что счастье иногда больше не возвращается
Y, ahí, se va la vida sin un último beso
И так жизнь проходит без последнего поцелуя





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! Feel free to leave feedback.