Gilberto Santa Rosa feat. Paquito Guzman - Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa feat. Paquito Guzman - Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico




Atrevida (feat. Paquito Guzmán) - En Vivo desde Puerto Rico
Дерзкая (с участием Пакито Гусмана) - Живой концерт из Пуэрто-Рико
Llegó el año 79'
Наступил 79-й год
Y tuve la dicha de ir a cantar
И мне посчастливилось петь
Con La Primerísima Orquesta del maestro Tommy Olivencia
С Первым Оркестром маэстро Томми Оливенсии
Una época muy bonita para
Прекрасная эпоха для меня
De mucho aprendizaje, fue como saltar un poco a las grandes ligas
Многому научился, это было как прыжок в высшую лигу
Como Rocky pero a las grandes ligas de La Primerísima
Как Рокки, но в высшую лигу Первого Оркестра
Y para eso traigo a mi querido amigo
И для этого я приглашаю моего дорогого друга
Que no era así, era como así
Который был не таким, а вот таким
Tommito Olivencia, gracias por estar conmigo Tommito
Томмито Оливенсия, спасибо, что ты со мной, Томмито
Con Olivencia aprendí muchísimo y tuve el privilegio de cantar
С Оливенсией я многому научился и имел честь петь
Al lado de uno de los cantantes más grandes del género nuestro
Рядом с одним из величайших певцов нашего жанра
Yo lo quiero mucho porque además de ser un gran cantante
Я его очень люблю, потому что помимо того, что он великий певец
Me trato, como un hijo
Он относился ко мне, как к сыну
Y me ha tratado como hijo durante todos estos años
И относится ко мне как к сыну все эти годы
El aplauso, esta canción yo no la grabé
Аплодисменты, эту песню я не записывал
Pero la pude cantar muchas veces junto al maestro
Но я много раз пел ее вместе с маэстро
Paquito Guzman
Пакито Гусманом
Oye bien, no le des tu corazón a nadie
Слушай хорошенько, не отдавай свое сердце никому
Yo no si tu sabes que toda mi vida
Я не знаю, знаешь ли ты, что вся моя жизнь
Se quedó prendida en tu corazón
Осталась привязанной к твоему сердцу
Atrevida
Дерзкая
Jugaste con mi amor en un instante, se lleno de tu querer
Ты играла с моей любовью в одно мгновение, она наполнилась твоей любовью
Fuiste quién me enseño mi vida en el salón
Ты та, кто показал мне мою жизнь в зале
De tu querer
Твоей любви
Y ahora atrevida destrozas mi vida
А теперь, дерзкая, ты разбиваешь мне жизнь
No puede ser
Не может быть
Oye bien, no le des tu corazón a nadie
Слушай хорошенько, не отдавай свое сердце никому
Yo no si tu sabes que toda mi vida
Я не знаю, знаешь ли ты, что вся моя жизнь
Se quedó prendida en tu corazón
Осталась привязанной к твоему сердцу
Atrevida
Дерзкая
(No le des tu corazón, atrevida)
(Не отдавай свое сердце, дерзкая)
(No le des tu corazón, atrevida)
(Не отдавай свое сердце, дерзкая)
(No le des tu corazón, atrevida)
(Не отдавай свое сердце, дерзкая)
Me voy marchando hoy a mi vida
Я ухожу сегодня в свою жизнь
Yo me voy a desquitar todo lo que me hacías
Я отомщу тебе за все, что ты со мной делала
(No le des tu corazón, atrevida)
(Не отдавай свое сердце, дерзкая)
Pero por dura y por atrevida esta noche me desquito
Но из-за твоей жестокости и дерзости сегодня вечером я отомщу
Y el dolor ay, se me olvida si estoy cantando con Paquito
И боль, ой, забудется, если я пою с Пакито
(No le des tu corazón, atrevida)
(Не отдавай свое сердце, дерзкая)
Atrevida fuiste
Дерзкой была ты
Te acuerdas de aquella tarde
Помнишь тот вечер
Que te di mi corazón y me pagaste, cobarde
Когда я отдал тебе свое сердце, а ты отплатила мне, трусиха
(No le des tu corazón, atrevida)
(Не отдавай свое сердце, дерзкая)
Tengo los cantos con Paquito y también Simon lo grabó
У меня есть песни с Пакито, и Симон тоже ее записал
Y por cantarlo esta noche, el atrevido soy yo
И за то, что я пою ее сегодня вечером, дерзкий - это я
(No le des tu corazón, atrevida) ¡Qué va!
(Не отдавай свое сердце, дерзкая) Ну уж нет!
Te fuiste, me amenazaste y me pagaste con traición
Ты ушла, ты угрожала мне и отплатила мне предательством
A mi me dijo mira, busca alrededor
Мне сказали, смотри, поищи вокруг
(No le des tu corazón, atrevida)
(Не отдавай свое сердце, дерзкая)
El aplauso para el maestro Paquito, (-¡Gracias!)
Аплодисменты маэстро Пакито, (-Спасибо!)
Atrevida
Дерзкая





Writer(s): Justi Barreto


Attention! Feel free to leave feedback.