Gilberto Santa Rosa - Amor De Umbral - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Amor De Umbral




Amor De Umbral
Порог любви
¿De qué duro metal,
Из какого прочного металла,
tienes hecho el corazón,
Сделано твое сердце,
Que arrancas de un tirón,
Что вырываешь одним рывком,
Mis esperanzas?
Мои надежды?
De pronto y sin señal,
Внезапно и без предупреждения,
cambias como un camaleón
Ты меняешься, как хамелеон,
Me juras con pasión, que me amas.
Клянешься мне со страстью, что любишь меня.
Soy pez en el anzuelo de tus antojos
Я рыба на крючке твоих прихотей,
Me ahogo en el mar revuelto de tus ojos
Я тону в бурном море твоих глаз,
Torturándome, con tu vacilación
Мучаешь меня своими колебаниями,
Sosegándome, cuando me das calor
Успокаиваешь, когда даришь мне тепло,
Adicto a tu voz,
Привязан к твоему голосу,
Y al vicio de tus brazos
И к пороку твоих объятий,
Cautivo en la red, de tu amor,
Пленник в сети твоей любви,
Por retazos
По кусочкам,
Desangrándome, con tu absurdo temor
Истекаю кровью от твоего абсурдного страха,
Mendigando tus migajas de amor
Выпрашивая твои крохи любви.
(PUENTE)
(ПРОИГРЫШ)
Amor siempre me dejas en el umbral
Любовь, ты всегда оставляешь меня на пороге,
Hoy me das una de arena,
Сегодня даешь мне песок,
Y mañana una de cal.
А завтра известь.
Amor siempre me dejas en el umbral
Любовь, ты всегда оставляешь меня на пороге,
Pues no me cierras la puerta,
Ты не закрываешь передо мной дверь,
Más no me dejas entrar.
Но и не впускаешь внутрь.
Amor siempre me dejas en el umbral
Любовь, ты всегда оставляешь меня на пороге,
¿Cómo puedes dar hoy miel,
Как ты можешь сегодня дать мед,
Y mañana darme sal?
А завтра дать мне соль?
Amor siempre me dejas en el umbral
Любовь, ты всегда оставляешь меня на пороге,
Pues no me cierras la puerta,
Ты не закрываешь передо мной дверь,
Más no me dejas entrar.
Но и не впускаешь внутрь.
(MÚSICA)
(МУЗЫКА)
Una de arena, y una de cal
Песок и известь,
Me desesperas, dejándome en el umbral.
Ты доводишь меня до отчаяния, оставляя на пороге.
Debes tener la sangre muy fría,
У тебя, должно быть, очень холодная кровь,
Y el corazón de metal.
И сердце из металла.
Una de arena, y una de cal
Песок и известь,
Me desesperas, dejándome en el umbral.
Ты доводишь меня до отчаяния, оставляя на пороге.
¿Por qué juegas con mi amor,
Почему ты играешь с моей любовью,
Y yo me presto para jugar?
А я позволяю тебе играть?
Una de arena, y una de cal
Песок и известь,
Me desesperas, dejándome en el umbral.
Ты доводишь меня до отчаяния, оставляя на пороге.
Adicto a tus besos, y tu amor por retazos,
Привязанность к твоим поцелуям и твоя любовь по кусочкам -
Es lo único que me das.
Это все, что ты мне даешь.
Una de arena, y una de cal
Песок и известь,
Me desesperas, dejándome en el umbral.
Ты доводишь меня до отчаяния, оставляя на пороге.
Lo mismo me das azúcar,
Ты то даешь мне сахар,
Que a mis heridas le pones la sal.
То сыплешь соль на мои раны.
(MÚSICA)
(МУЗЫКА)
Una de arena, y una de cal
Песок и известь,
Me desesperas, dejándome en el umbral.
Ты доводишь меня до отчаяния, оставляя на пороге.
De raíz, de raíz, me arrancas las esperanzas
С корнем, с корнем вырываешь мои надежды,
Yo no ni qué pensar.
Я даже не знаю, что и думать.
Una de arena, y una de cal
Песок и известь,
Me desesperas, dejándome en el umbral.
Ты доводишь меня до отчаяния, оставляя на пороге.
Luego dices que me amas,
Потом ты говоришь, что любишь меня,
De la noche a la mañana, todo sigue igual.
От ночи к утру все остается прежним.
Una de arena, y una de cal
Песок и известь,
Me desesperas, dejándome en el umbral.
Ты доводишь меня до отчаяния, оставляя на пороге.
Azúcar y sal, arena y cal.
Сахар и соль, песок и известь.
Amor siempre me dejas en el umbral
Любовь, ты всегда оставляешь меня на пороге,
Hoy me das una de arena,
Сегодня даешь мне песок,
Y mañana una de cal.
А завтра известь.
Amor siempre me dejas en el umbral
Любовь, ты всегда оставляешь меня на пороге,
Pues no me cierras la puerta,
Ты не закрываешь передо мной дверь,
Más no me dejas entrar.
Но и не впускаешь внутрь.
(MÚSICA)
(МУЗЫКА)





Writer(s): Marisela Verena


Attention! Feel free to leave feedback.