Gilberto Santa Rosa - Amores del Pasado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Amores del Pasado




Amores del Pasado
Любовь из прошлого
Volví a pensar en ti como si hubiera sido ayer que nos separamos
Я снова подумал о тебе, как будто мы расстались только вчера.
Me regresó el sabor la mente me llevó a sentir tus labios
Вкус вернулся, мой разум снова почувствовал твои губы.
Qué extraño yo pensé haberte olvidado pero algo tuyo se niega a morir
Как странно, я думал, что забыл тебя, но что-то твое отказывается умирать.
Una cosa me llevó a la otra, un recuerdo trajo otro recuerdo
Одно привело к другому, одно воспоминание вызвало другое.
Y me vi de nuevo comiéndote a besos
И я снова увидел себя, целующим тебя.
Me quemaba el alma una pregunta, la llamo ahora o no la llamo nunca
Меня жёг один вопрос: позвонить ей сейчас или никогда?
Acabé colgando, terminé llorando
В итоге я повесил трубку, я закончил тем, что плакал.
No se pueden revivir amores del pasado
Нельзя воскресить любовь из прошлого.
Volví a pensar en ti cuando sin querer doblé aquella esquina
Я снова подумал о тебе, когда случайно свернул за тот угол.
Me vi frente al lugar que fue nuestro lugar de amor y fantasía
Я оказался перед местом, которое было нашим местом любви и фантазий.
Qué extraño yo pensé haberte olvidado pero algo tuyo se niega a morir
Как странно, я думал, что забыл тебя, но что-то твое отказывается умирать.
Una cosa me llevó a la otra un recuerdo trajo otro recuerdo
Одно привело к другому, одно воспоминание вызвало другое.
Y me vi de nuevo comiéndote a besos
И я снова увидел себя, целующим тебя.
Me quemaba el alma una pregunta
Меня жёг один вопрос:
La llamo ahora o no la llamo nunca, acabé colgando, termine llorando
Позвонить ей сейчас или никогда? В итоге я повесил трубку, закончил тем, что плакал.
No se pueden revivir amores del pasado
Нельзя воскресить любовь из прошлого.
No si sueña conmigo
Не знаю, снишься ли ты мне
En las noches como yo
Ночами, как я тебе.
Si alguna vez ha sentido mi voz en su corazón
Слышала ли ты когда-нибудь мой голос в своём сердце?
Una cosa me llevó a la otra, un recuerdo trajo otro recuerdo
Одно привело к другому, одно воспоминание вызвало другое.
Y me vi de nuevo comiéndote a besos
И я снова увидел себя, целующим тебя.
Me quemaba el alma una pregunta
Меня жёг один вопрос:
La llamo ahora o no la llamo nunca, acabé colgando, terminé llorando
Позвонить ей сейчас или никогда? В итоге я повесил трубку, закончил тем, что плакал.
No se pueden revivir amores del pasado
Нельзя воскресить любовь из прошлого.
No se pueden revivir amores del pasado
Нельзя воскресить любовь из прошлого.





Writer(s): Omar Alfanno, Jorge Luis Piloto


Attention! Feel free to leave feedback.