Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Amores del Pasado
Amores del Pasado
Любовь из прошлого
Volví
a
pensar
en
ti
como
si
hubiera
sido
ayer
que
nos
separamos
Я
вновь
думаю
о
тебе,
как
будто
только
вчера
мы
расстались.
Me
regresó
el
sabor
la
mente
me
llevó
a
sentir
tus
labios
Вновь
ощущаю
вкус
твоих
губ,
ум
уносит
меня
к
ним.
Qué
extraño
yo
pensé
haberte
olvidado
pero
algo
tuyo
se
niega
a
morir
Какая
нелепость:
я
думал,
что
забыл
тебя,
но
что-то
твое
никак
не
исчезнет.
Una
cosa
me
llevó
a
la
otra,
un
recuerdo
trajo
otro
recuerdo
Одно
воспоминание
за
другим...
Y
me
vi
de
nuevo
comiéndote
a
besos
И
вот
я
опять
целую
тебя
страстно.
Me
quemaba
el
alma
una
pregunta,
la
llamo
ahora
o
no
la
llamo
nunca
Душа
моя
горит
вопросом:
позвонить
ей
сейчас
или
никогда?
Acabé
colgando,
terminé
llorando
Я
повесил
трубку
и
разрыдался.
No
se
pueden
revivir
amores
del
pasado
Невозможно
воскресить
прошлую
любовь.
Volví
a
pensar
en
ti
cuando
sin
querer
doblé
aquella
esquina
Я
снова
вспомнил
о
тебе,
когда
случайно
завернул
за
тот
угол.
Me
vi
frente
al
lugar
que
fue
nuestro
lugar
de
amor
y
fantasía
Я
оказался
перед
местом,
которое
было
нашим
местом
любви
и
фантазий.
Qué
extraño
yo
pensé
haberte
olvidado
pero
algo
tuyo
se
niega
a
morir
Какая
нелепость:
я
думал,
что
забыл
тебя,
но
что-то
твое
никак
не
исчезнет.
Una
cosa
me
llevó
a
la
otra
un
recuerdo
trajo
otro
recuerdo
Одно
воспоминание
за
другим...
Y
me
vi
de
nuevo
comiéndote
a
besos
И
вот
я
опять
целую
тебя
страстно.
Me
quemaba
el
alma
una
pregunta
Душа
моя
горит
вопросом:
La
llamo
ahora
o
no
la
llamo
nunca,
acabé
colgando,
termine
llorando
Позвонить
ей
сейчас
или
никогда?
Я
повесил
трубку
и
разрыдался.
No
se
pueden
revivir
amores
del
pasado
Невозможно
воскресить
прошлую
любовь.
No
sé
si
sueña
conmigo
Не
знаю,
снишься
ли
я
ей,
En
las
noches
como
yo
Как
я
ей
по
ночам.
Si
alguna
vez
ha
sentido
mi
voz
en
su
corazón
Слышит
ли
она
когда-нибудь
голос
мой
в
своем
сердце?
Una
cosa
me
llevó
a
la
otra,
un
recuerdo
trajo
otro
recuerdo
Одно
воспоминание
за
другим...
Y
me
vi
de
nuevo
comiéndote
a
besos
И
вот
я
опять
целую
тебя
страстно.
Me
quemaba
el
alma
una
pregunta
Душа
моя
горит
вопросом:
La
llamo
ahora
o
no
la
llamo
nunca,
acabé
colgando,
terminé
llorando
Позвонить
ей
сейчас
или
никогда?
Я
повесил
трубку
и
разрыдался.
No
se
pueden
revivir
amores
del
pasado
Невозможно
воскресить
прошлую
любовь.
No
se
pueden
revivir
amores
del
pasado
Невозможно
воскресить
прошлую
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno, Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.