Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Buscame
Cuando
te
falte
una
sonrisa
Когда
тебе
не
хватает
улыбки
Y
una
caricia
que
te
diga
que
estás
viva
И
ласки,
говорящей,
что
ты
жива
Una
promesa
que
le
dé
forma
a
tus
sueños
Обещания,
которое
придаст
форму
твоим
мечтам
Una
mirada
transparente
y
comprensiva
Взгляда
ясного
и
понимающего
Cuando
la
noche
sea
tan
fría
Когда
ночь
становится
такой
холодной
Que
hasta
las
lágrimas
congelen
tu
recuerdo
Что
даже
слёзы
замораживают
твои
воспоминания
Cuando
no
quede
ni
una
duda
en
tu
memoria
Когда
в
твоей
памяти
не
остается
ни
единого
сомнения
Y
te
des
cuenta
de
que
sólo
yo
te
espero
И
ты
понимаешь,
что
только
я
тебя
жду
Cuando
descubras
que
la
prisa,
duerme
afuera
Когда
ты
обнаруживаешь,
что
спешка
дремлет
где-то
в
сторонке
Que
somos
gotas
de
una
lluvia
pasajera
Что
мы
капли
мимолетного
дождя
Que
si
el
amor
nos
llama
de
momento
Что
если
любовь
позовёт
нас
на
мгновение
Ya
para
lo
demás...
То
на
всё
остальное...
Tendremos
tiempo
У
нас
будет
время
Cuando
ese
mundo
al
que
tú
adoras
Когда
этот
мир,
который
ты
так
обожаешь
Se
te
revele
y
te
dé
un
golpe
tan
terrible
Откроется
перед
тобой
и
нанесёт
такой
страшный
удар
Que
haga
que
pongas
tus
rodillas
en
la
tierra
Что
заставит
тебя
преклонить
колени
к
земле
Arrepentida
por
el
daño
que
te
hiciste
И
раскаяться
в
причиненном
себе
вреде
Cuando
por
fin
quieras
buscarme
Когда
ты,
наконец,
захочешь
найти
меня
Pero
subráyame
en
tu
agenda
y
pon
URGENTE
То
подчеркни
меня
в
своём
ежедневнике
и
напиши
СРОЧНО
Porque
las
horas
me
aconsejan,
y
estoy
triste
Потому
что
часы
дают
мне
советы,
и
мне
грустно
Y
al
parecer
estás
a
punto
de
perderme
И,
похоже,
ты
вот-вот
меня
потеряешь
Cuando
descubras
que
la
prisa,
duerme
afuera
Когда
ты
обнаруживаешь,
что
спешка
дремлет
где-то
в
сторонке
Que
somos
gotas
de
una
lluvia
pasajera
Что
мы
капли
мимолетного
дождя
Que
si
el
amor
nos
llama
de
momento
Что
если
любовь
позовёт
нас
на
мгновение
Ya
para
lo
demás...
Tendremos
tiempo
То
на
всё
остальное...
У
нас
будет
время
Cuando
cambie
tu
destino
Когда
изменится
твоя
судьба
Cuando
se
acabe
el
camino,
búscame
Когда
закончится
путь,
найди
меня
Si
el
amor
te
da
la
espalda
Если
любовь
отвернётся
от
тебя
Y
se
va
por
donde
vino
И
уйдёт
туда,
откуда
пришла
Cuando
cambie
tu
destino
Когда
изменится
твоя
судьба
Cuando
se
acabe
el
camino,
búscame
Когда
закончится
путь,
найди
меня
Búscame,
que
tengo
amor
para
darte
Ищи
меня,
у
меня
есть
любовь,
чтобы
подарить
тебе
Y
puedo
cambiarte,
con
mi
cariño
И
я
могу
изменить
тебя,
с
моей
любовью
Cuando
cambie
tu
destino
Когда
изменится
твоя
судьба
Cuando
se
acabe
el
camino,
búscame
Когда
закончится
путь,
найди
меня
Cuando
la
vida
no
sea
como
esperas
Когда
жизнь
окажется
не
такой,
как
ты
ожидала
Y
te
haga
falta
una
caricia
nueva,
búscame
И
тебе
понадобится
новая
ласка,
ищи
меня
Cuando
cambie
tu
destino
Когда
изменится
твоя
судьба
Cuando
se
acabe
el
camino,
búscame
Когда
закончится
путь,
найди
меня
Para
comenzar
de
nuevo
Чтобы
начать
всё
заново
Para
buscar
la
alegría
Чтобы
найти
радость
Aquí
estoy,
y
si
te
sirvo,
Я
здесь,
и
если
я
тебе
нужна,
Pues
úsame
Просто
воспользуйся
мной
Cuando
cambie
tu
destino
Когда
изменится
твоя
судьба
Cuando
se
acabe
el
camino,
búscame
Когда
закончится
путь,
найди
меня
Cuando
cierren
los
caminos
Когда
закроются
пути
Y
la
esperanza
se
acabe
И
надежда
умрёт
Cuando
cambie
tu
destino
Когда
изменится
твоя
судьба
Cuando
se
acabe
el
camino,
búscame
Когда
закончится
путь,
найди
меня
Mi
amor
te
estará
esperando...
Моя
любовь
будет
ждать
тебя...
Y
tú
sabes
dónde
hallarme.
И
ты
знаешь,
где
меня
найти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torres Ricardo L
Attention! Feel free to leave feedback.