Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Como Nunca Nadie
Como Nunca Nadie
Как никто другой
Aunque
no
me
creas
Даже
если
ты
не
веришь,
Si
me
lo
propongo
lograre
olvidarte
Если
я
захочу,
я
смогу
тебя
забыть.
Porque
a
fin
de
cuentas
no
soy
tan
cobarde
Потому
что,
в
конце
концов,
я
не
такой
уж
трус,
Y
termino
todo
una
de
estas
tardes
И
я
закончу
всё
это
в
один
из
этих
дней.
No
sera
dificil
buscar
algún
sitio
donde
refugiarme
Мне
не
составит
труда
найти
место,
где
укрыться,
Donde
nunca
mas
vuelvas
a
encontrarme
Где
ты
больше
никогда
меня
не
найдешь,
Y
despues
llegues
a
mi,
demasiado
tarde
И
потом
придёшь
ко
мне
слишком
поздно.
Dejame
ayudarte
Позволь
мне
помочь
тебе,
Para
que
conozcas
la
segunda
parte
Чтобы
ты
узнала
вторую
часть
De
este
corazon
que
de
tanto
amarte
Истории
этого
сердца,
которое
от
такой
любви
к
тебе
Se
a
quedado
en
penas
ya
no
tiene
carne
Осталось
лишь
в
печали,
в
нём
больше
нет
жизни.
Dejame
enseñarte
Позволь
мне
показать
тебе,
Que
en
este
momento
lo
mas
importante
Что
в
этот
момент
самое
важное
En
este
jardin,
es
la
flor
que
nace
В
этом
саду
— это
распускающийся
цветок,
Que
si
no
reina
el
amor,
lo
demas
no
vale
Что
если
нет
любви,
то
всё
остальное
не
имеет
значения.
Si
pudiera
ser
un
dios,
para
que
entre
tu
y
yo
Если
бы
я
мог
стать
богом,
чтобы
между
тобой
и
мной
No
hubieran
contrastes
Не
было
противоречий,
Para
que
el
dolor
no
formara
parte
Чтобы
боль
не
была
частью
De
ninguno
de
los
dos
de
hoy
en
adelante
Ни
одного
из
нас
с
сегодняшнего
дня.
Por
eso
te
pido
dos
o
tres
minutos
para
demostrarte
Поэтому
я
прошу
у
тебя
две
или
три
минуты,
чтобы
доказать
тебе,
Que
un
amor
asi
no
sale
adelante
Что
такая
любовь
не
имеет
будущего,
Que
podemos
terminar
como
dos
amantes
Что
мы
можем
закончить
как
просто
любовники.
Dejame
adorarte,
tocame
la
piel,
mira
como
arde
Позволь
мне
обожать
тебя,
прикоснись
к
моей
коже,
посмотри,
как
она
горит.
No
te
has
dado
cuenta
que
me
enamoraste
Разве
ты
не
поняла,
что
ты
влюбила
меня
в
себя?
Que
te
estoy
queriendo
como
nunca
nadie
Что
я
люблю
тебя,
как
никто
другой.
Dejame
enseñarte
Позволь
мне
показать
тебе,
Que
en
este
momento
lo
mas
importante
Что
в
этот
момент
самое
важное
En
este
jardin,
es
la
flor
que
nace
В
этом
саду
— это
распускающийся
цветок,
Que
si
no
reina
el
amor,
lo
demas
no
vale
Что
если
нет
любви,
то
всё
остальное
не
имеет
значения.
Dejame
enseñarte
como
nunca
nadie,
que
se
puede
amar
Позволь
мне
показать
тебе,
как
никто
другой,
что
можно
любить.
Lo
mas
importante
de
un
querer
esta
en
dar
amor
y
hacerlo
florecer
Самое
важное
в
любви
— это
отдавать
любовь
и
заставлять
её
цвести.
Dejame
enseñarte
como
nunca
nadie,
que
se
puede
amar
Позволь
мне
показать
тебе,
как
никто
другой,
что
можно
любить.
Si
no
reina
el
amor
en
nuestro
corazon,
no
habra
felicidad
Если
в
нашем
сердце
не
царит
любовь,
не
будет
счастья.
Dejame
enseñarte
como
nunca
nadie,
que
se
puede
amar
Позволь
мне
показать
тебе,
как
никто
другой,
что
можно
любить.
Y
por
eso
le
pido
a
dios,
que
me
ayude
con
nuestro
amor
И
поэтому
я
молю
Бога,
чтобы
он
помог
нам
с
нашей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Borrego Linares
Attention! Feel free to leave feedback.