Dime cuando tu veras que te adoro tanto y tanto, no se si tu lo sabrás que eres mía y nada más cuando tu lo notaras me pregunto cuando y cuando
Sag mir, wann wirst du sehen, dass ich dich so sehr anbete? Ich weiß nicht, ob du weißt, dass du mein bist und nur mein. Wann wirst du es bemerken? Ich frage mich wann, wann.
Si me miras al pasar mis ojos te lo dirán el tic tac del reloj pasa como los años no no me hagas esperar te digo que esperar a mi me hace daño
Wenn du mich im Vorbeigehen ansiehst, werden meine Augen es dir sagen. Das Ticktack der Uhr vergeht wie die Jahre. Nein, nein, lass mich nicht warten, ich sage dir, das Warten tut mir weh.
Algún día tú sabrás que este amor es sacro santo y que es tuyo y nada más por toda una eternidad
.
Eines Tages wirst du wissen, dass diese Liebe heilig ist und dass sie dein ist und nur dein, für alle Ewigkeit.
Dime cuando cuando?
Sag mir wann, wann?
Cuando tu veras
Wann wirst du sehen?
Escucha esto cuando tu veras en ves de hablártelo te lo voy a cantar cantar
Hör zu, wann wirst du es sehen? Anstatt es dir zu sagen, werde ich es dir vorsingen, singen.
Dime cuando cuando?
Sag mir wann, wann?
Cuando tu veras
Wann wirst du sehen?
Algún día tu veras que este amor es sacro santo
Eines Tages wirst du sehen, dass diese Liebe heilig ist.
Dime cuando cuando?
Sag mir wann, wann?
Cuando tu veras
Wann wirst du sehen?
Y yo me pregunto es que cuando, cuando tu lo notaras
Und ich frage mich, wann, wann wirst du es bemerken?
Dime cuando cuando?
Sag mir wann, wann?
Cuando tu veras
Wann wirst du sehen?
Te digo que Teresa viene sufriendo ahora de ansiedad
Ich sage dir, Teresa leidet jetzt unter Angstzuständen.
Dime cuando cuando?
Sag mir wann, wann?
Cuando tu veras
Wann wirst du sehen?
No se si lo sabrás, no se si tu lo sabrás
Ich weiß nicht, ob du es weißt, ich weiß nicht, ob du es weißt.
Dime cuando cuando?
Sag mir wann, wann?
Cuando tu veras
Wann wirst du sehen?
Te digo que esperar a mí me hace daño
Ich sage dir, dass Warten mir wehtut.
Dime cuando cuando?
Sag mir wann, wann?
Cuando tu veras
Wann wirst du sehen?
Algún día veras, algún día tu lo veras
Eines Tages wirst du sehen, eines Tages wirst du es sehen.
El tic tac del reloj pasa como los años no me hagas esperar te digo que esperar a mí me hace daño.
Das Ticktack der Uhr vergeht wie die Jahre, lass mich nicht warten, ich sage dir, das Warten tut mir weh.
Algún día tú sabrás que este amor es sacro santo y que es tuyo y nada más por toda una eternidad
Eines Tages wirst du wissen, dass diese Liebe heilig ist und dass sie dein ist und nur dein, für alle Ewigkeit.