Gilberto Santa Rosa - Cuando, Cuando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Cuando, Cuando




Cuando, Cuando
Когда, Когда
Dime cuando tu veras que te adoro tanto y tanto, no se si tu lo sabrás que eres mía y nada más cuando tu lo notaras me pregunto cuando y cuando
Скажи мне, когда ты заметишь, что я так сильно люблю тебя, я не знаю, знаешь ли ты, что ты моя, и только моя, и когда ты это поймешь, я задаюсь вопросом, когда и когда
Si me miras al pasar mis ojos te lo dirán el tic tac del reloj pasa como los años no no me hagas esperar te digo que esperar a mi me hace daño
Если ты посмотришь на меня мимоходом, мои глаза расскажут тебе об этом, тиканье часов проходит как годы нет, нет, не заставляй меня ждать, я говорю тебе, что ждать меня - для меня мучение
Algún día sabrás que este amor es sacro santo y que es tuyo y nada más por toda una eternidad .
Когда-нибудь ты узнаешь, что эта любовь священна, свят, и что она твоя и ничья больше, на всю вечность.
Dime cuando cuando?
Скажи мне, когда?
Cuando tu veras
Когда ты увидишь
Escucha esto cuando tu veras en ves de hablártelo te lo voy a cantar cantar
Послушай, когда ты увидишь, вместо того, чтобы говорить тебе, я спою тебе это
Dime cuando cuando?
Скажи мне, когда?
Cuando tu veras
Когда ты увидишь
Algún día tu veras que este amor es sacro santo
Когда-нибудь ты увидишь, что эта любовь священна
Dime cuando cuando?
Скажи мне, когда?
Cuando tu veras
Когда ты увидишь
Y yo me pregunto es que cuando, cuando tu lo notaras
И я спрашиваю себя, когда, когда ты это заметишь
Dime cuando cuando?
Скажи мне, когда?
Cuando tu veras
Когда ты увидишь
Te digo que Teresa viene sufriendo ahora de ansiedad
Говорю тебе, что Тереза сейчас страдает тревогой
Dime cuando cuando?
Скажи мне, когда?
Cuando tu veras
Когда ты увидишь
No se si lo sabrás, no se si tu lo sabrás
Я не знаю, знаешь ли ты об этом, я не знаю, знаешь ли ты об этом
Dime cuando cuando?
Скажи мне, когда?
Cuando tu veras
Когда ты увидишь
Te digo que esperar a me hace daño
Я говорю тебе, что ждать меня - для меня мучение
Dime cuando cuando?
Скажи мне, когда?
Cuando tu veras
Когда ты увидишь
Algún día veras, algún día tu lo veras
Когда-нибудь ты увидишь, когда-нибудь ты увидишь это
El tic tac del reloj pasa como los años no me hagas esperar te digo que esperar a me hace daño.
Тиканье часов проходит как годы не заставляй меня ждать я говорю тебе что ждать меня для меня мучение.
Algún día sabrás que este amor es sacro santo y que es tuyo y nada más por toda una eternidad
Когда-нибудь ты узнаешь, что эта любовь священна, свят, и что она твоя и ничья больше, на всю вечность
Chao .
Пока .





Writer(s): Jose Arturo Rodriguez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.