Gilberto Santa Rosa - Cuando a Ti Te de la Gana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Cuando a Ti Te de la Gana




Cuando a Ti Te de la Gana
Когда ты захочешь
Camínalo, camínalo, camínalo, camínalo otra veeezzz
Шагай, шагай, шагай, шагай еще раааааз
Desde que te fuiste de mi lado me has dejado el corazón destrozado
С тех пор, как ты ушла от меня, ты разбила мне сердце
El alma colgando de un hilo como anciano solo en un asilo
Душа висит на волоске, как старик в одиночестве в доме престарелых
Desde que no estás en mi vida he tenido la brújula perdida
С тех пор, как тебя нет в моей жизни, я потерял компас
He llorado y mis noches son eternas y camino de taberna en taberna
Я плакал, и мои ночи бесконечны, и я хожу из бара в бар
Y me olvida el corazón tu cariño
И мое сердце забывает твое тепло
Y mi sonrisa la ilusión de tenerte
А моя улыбка это иллюзия обладания тобой
Y mis ojos quieren volver a verte
Мои глаза хотят снова увидеть тебя
Estoy llorando por tu amor como un niño ayyyy
Я плачу из-за твоей любви, как ребенок оооой
Cuando a ti te de la gana me llamas me buscas me hablas
Когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Y Cuando a ti te de la gana así que tu me llamas me buscas me hablas
И когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Cuando a ti te de la gana me das tu cariñito me llenas de besito me das el corazón
Когда ты захочешь, ты подаришь мне свою любовь, ты осыплешь меня поцелуями, ты отдашь мне свое сердце
Cuando a ti te de la gana me llamas me buscas me hablas
Когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Y Cuando a ti te de la gana así que tu me llamas me buscas me hablas
И когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Cuando a ti te de la gana me das tu cariñito me llenas de besito me das el corazón
Когда ты захочешь, ты подаришь мне свою любовь, ты осыплешь меня поцелуями, ты отдашь мне свое сердце
Camínalooo
Шагааааай
Con tu adiós me marcaste del alma, le robaste a mi vida la calma
Своим прощанием ты оставила на моей душе шрам, ты отняла у моей жизни покой
Sólo sueño con ese regreso, mi corazón va suspirando por eso
Я только и мечтаю об этом возвращении, мое сердце все вздыхает об этом
Y te extrañan mi cama y mi almohada sin ti mis días tienen sabor a nada
И моя кровать, и моя подушка скучают по тебе, без тебя мои дни совершенно безвкусны
Y me pregunto porqué me abandonaste se ha vuelto frío el hogar que dejaste
И я спрашиваю себя, почему ты меня бросила, дом, который ты оставила, стал холодным
Me ataña tanto recorrer tu partida y yo solito me has dejado a mi suerte
Я так страдаю от твоего ухода, и ты оставил меня одного на произвол судьбы
Tu no me quieres y no quiero quererte para sonar el corazón de esta herida ayyy
Ты меня не любишь, а я не хочу тебя любить, чтобы исцелить рану на сердце оооой
Cuando a ti te de la gana me llamas me buscas me hablas
Когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Y Cuando a ti te de la gana así que tu me llamas me buscas me hablas
И когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Cuando a ti te de la gana me das tu cariñito me llenas de besito me das el corazón
Когда ты захочешь, ты подаришь мне свою любовь, ты осыплешь меня поцелуями, ты отдашь мне свое сердце
Cuando a ti te de la gana me llamas me buscas me hablas
Когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Y Cuando a ti te de la gana así que tu me llamas me buscas me hablas
И когда ты захочешь, ты позвонишь мне, ты найдешь меня, ты заговоришь со мной
Cuando a ti te de la gana me das tu cariñito me llenas de besito me das el corazón
Когда ты захочешь, ты подаришь мне свою любовь, ты осыплешь меня поцелуями, ты отдашь мне свое сердце
Como sea lo que sea cuando a ti te de la gana
Как и когда бы то ни было, когда ты захочешь
Si es que así lo deseas a la hora que quieras me llamas
Если ты так хочешь, в любое время, позвони мне
Como sea lo que sea cuando a ti te de la gana
Как и когда бы то ни было, когда ты захочешь
Puede ser hoy o mañana sea la hora que sea de noche o de madrugada espero tu llamada
Может быть сегодня или завтра, в любое время, ночью или утром, жду твоего звонка
Como sea lo que sea cuando a ti te de la gana
Как и когда бы то ни было, когда ты захочешь
Si tu corazón reclamas aunque no me lo creas yo puedo esperar con calma a que tu me llames a que tu me quieras a que me entregues el alma
Если твое сердце зовет, даже если ты мне не веришь, я могу спокойно ждать, когда ты позвонишь мне, когда ты полюбишь меня, когда ты отдашь мне свою душу
Cuando a ti te de la gana
Когда ты захочешь
Camínalo otra vez
Шагай еще раз
Cuando a ti te de la gana
Когда ты захочешь
Tu me buscas tu me llamas
Ты найдешь меня, ты позвонишь мне
Cuando a ti te la gana
Когда ты захочешь
Le pones fin a mi drama
Ты закончишь мою драму
Cuando a ti te la gana
Когда ты захочешь
Vaya a la una a las dos a las tres de la mañana
Хоть в час, хоть в два, хоть в три часа ночи
Cuando a ti te de la gana
Когда ты захочешь
Me devuelve tu carita linda mi almohada
Мне снова будет сниться твое милое личико
Cuando a ti te de la gana
Когда ты захочешь
Me pones en tu programa
Ты впишешь меня в свой график
Me haces una seña no digas palabra
Делай мне знаки, молчи
me llamas me buscas me hablas
Ты звонишь мне, ты ищешь меня, ты говоришь со мной
Ven cuando sientas que me amas
Приходи, когда почувствуешь, что любишь меня
me llamas me buscas me hablas
Ты звонишь мне, ты ищешь меня, ты говоришь со мной
Te sigo esperando no apaga la llama
Я все еще жду тебя, не гаси пламя
me llamas me buscas me hablas
Ты звонишь мне, ты ищешь меня, ты говоришь со мной
Cuando, cuando a ti te de la gana
Когда, когда ты захочешь
me llamas me buscas me hablas
Ты звонишь мне, ты ищешь меня, ты говоришь со мной





Writer(s): Brito Materno Rafael Jose, Urea Avilez Pedro Alejandr


Attention! Feel free to leave feedback.