Gilberto Santa Rosa - De Cualquier Manera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - De Cualquier Manera




De Cualquier Manera
В любом случае
No tienes que darme siempre la razón
Тебе не нужно всегда соглашаться со мной,
No tienes que ser mi enemigo en tu revolución
Не нужно быть моим врагом в своей революции.
No tienes que ponerme pruebas
Тебе не нужно испытывать меня,
Te quiero de cualquier manera
Я люблю тебя в любом случае.
Tan solo deja todo
Просто оставь все
Como está
Как есть.
No tienes que maquillarte a plena luz
Тебе не нужно краситься при ярком свете,
Tu cara es como un medio día de cielo azul
Твое лицо как полуденное небо, голубое.
No tienes que ponerme frenos
Тебе не нужно меня сдерживать,
No tienes que ir a los extremos
Не нужно впадать в крайности.
más que nadie sabes
Ты лучше всех знаешь,
Que me tienes
Что ты владеешь мной
Por lo que eres
Такой, какая ты есть,
Y por aquello que lleva
И тем, что несет в себе
Tu profunda pasión
Твоя глубокая страсть.
Y me tienes
И ты держишь меня
Como un niño en tus brazos
Как ребенка на руках,
Acostumbrado a quedarse
Привыкшего оставаться
En un solo calor
В единственном тепле.
No debes justificar tu proceder
Тебе не нужно оправдывать свои поступки,
Prefiero que defiendas lo que quieras creer
Я предпочитаю, чтобы ты отстаивала то, во что веришь.
No tienes que decirme nada
Тебе не нужно ничего мне говорить,
Me basta con tu mirada
Мне достаточно твоего взгляда.
más que nadie sabes
Ты лучше всех знаешь,
Que me tienes
Что ты владеешь мной
Por lo que eres
Такой, какая ты есть,
Y por aquello que llevas
И тем, что несет в себе
Tu profunda pasión
Твоя глубокая страсть.
Y me tienes
И ты держишь меня
Como un niño en tus brazos
Как ребенка на руках,
Acostumbrado a quedarse
Привыкшего оставаться
En un solo calor
В единственном тепле.
¡De cualquier manera me tienes!
В любом случае ты владеешь мной!
Ay de cualquier manera me tienes contigo
Ах, в любом случае, ты держишь меня рядом с собой.
¡De cualquier manera me tienes para ti!
В любом случае, я твой!
Yo le doy gracias a la vida porque estas conmigo
Я благодарю жизнь за то, что ты со мной.
¡De cualquier manera me tienes!
В любом случае ты владеешь мной!
No hagas nada diferente
Не меняйся,
¡De cualquier manera me tienes para ti!
В любом случае, я твой!
Si voy a quererte siempre
Ведь я буду любить тебя всегда.
¡De cualquier manera me tienes!
В любом случае ты владеешь мной!
Y la manera de quererme que tienes me encanta
И то, как ты меня любишь, мне очень нравится.
¡De cualquier manera me tienes para ti!
В любом случае, я твой!
Quiéreme que yo te quiero, quiéreme que me hace falta
Люби меня, ведь я люблю тебя, люби меня, ведь ты мне нужна.
¡De cualquier manera me tienes!
В любом случае ты владеешь мной!
Ya que esa forma de quererme me fascina
Ведь эта твоя манера любить меня завораживает.
¡De cualquier manera me tienes para ti!
В любом случае, я твой!
Cosa divina, eso eres para mi
Божественное создание, вот кто ты для меня.
¡De cualquier manera me tienes!
В любом случае ты владеешь мной!
Deja todo como está si voy a quererte así
Оставь все как есть, ведь я буду любить тебя такой.
¡De cualquier manera me tienes para ti!
В любом случае, я твой!
Defiende lo que creas
Отстаивай то, во что ты веришь.
¡De cualquier manera me tienes!
В любом случае ты владеешь мной!
Si mi amor es para ti
Если моя любовь предназначена тебе,
¡De cualquier manera me tienes para ti!
В любом случае, я твой!
Será para ti de cualquier manera
Она будет твоей в любом случае.





Writer(s): Rivero, Maroni, Gomez, Quintero


Attention! Feel free to leave feedback.