Gilberto Santa Rosa - Déjate Querer - En Vivo desde Puerto Rico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Déjate Querer - En Vivo desde Puerto Rico




Déjate Querer - En Vivo desde Puerto Rico
Отдайся Любви - Концерт в Пуэрто-Рико
(Déjate querer, déjate querer, ay hombre)
(Отдайся любви, отдайся любви, ай, женщина)
Hay amores fugitivos
Бывают мимолетные любови
Amores desesperados
Любови отчаянные
Si este amor es mi castigo
Если эта любовь моя кара
Quiero morir a tu lado
Хочу умереть рядом с тобой
Esa morena (Esa morena que tiene)
Эта смуглянка (Эта смуглянка, которая обладает)
(Esa morena que mata) Pero que me mata
(Эта смуглянка, которая убивает) Но которая меня убивает
(Esa morena que tiene)
(Эта смуглянка, которая обладает)
(Esa morena quee mata)
(Эта смуглянка, которая убивает)
Tu eres la fruta prohibida
Ты запретный плод
Del corazón su latido
Сердца моего биение
Yo quiero tener contigo
Я хочу с тобой разделить
Algo que ver en la vida
Что-то важное в этой жизни
(Esa morena que tiene) Esa morena
(Эта смуглянка, которая обладает) Эта смуглянка
(Esa morena que mata) Pero que me mata
(Эта смуглянка, которая убивает) Но которая меня убивает
(Esa morena que tiene)Linda morena
(Эта смуглянка, которая обладает) Прекрасная смуглянка
(Esa morena que mata)
(Эта смуглянка, которая убивает)
Tienes el fuego encendido
В тебе горит огонь
Tengo la leña cortada
У меня есть дрова
Hagamos una fogata
Давай разожжем костер
Que alumbre la madrugada
Который осветит рассвет
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre) Déjate quererte
(Отдайся любви, отдайся любви, ай, женщина) Отдайся моей любви
¡Camínalo!
!Давай!
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre)
(Отдайся любви, отдайся любви, ай, женщина)
Yo quiero arder en la hoguera
Я хочу сгореть в огне
De este amor desmesurado
Этой безумной любви
Al ritmo de tus caderas
В ритме твоих бедер
Bailando bien apretados
Танцуя в тесных объятиях
(Esa morena que tiene) Esa morena
(Эта смуглянка, которая обладает) Эта смуглянка
(Esa morena que mata) Pero que me mata
(Эта смуглянка, которая убивает) Но которая меня убивает
(Esa morena que tiene) Linda morena
(Эта смуглянка, которая обладает) Прекрасная смуглянка
(Esa morena que mata)
(Эта смуглянка, которая убивает)
Por ese sueño cautivo
По этому пленительному сну
Que tienes en la mirada
Который вижу в твоих глазах
Puedo saber que me quieres
Я могу понять, что ты меня любишь
Aunque no me digas nada
Даже если ты ничего не говоришь
(Esa morena que tiene) Esa morena
(Эта смуглянка, которая обладает) Эта смуглянка
(Esa morena que mata) Que mata
(Эта смуглянка, которая убивает) Которая убивает
(Esa morena que tiene)
(Эта смуглянка, которая обладает)
(Esa morena que mata)
(Эта смуглянка, которая убивает)
Tienes el fuego encendido
В тебе горит огонь
Tengo la leña cortada
У меня есть дрова
Hagamos una fogata
Давай разожжем костер
Que alumbre la madrugada
Который осветит рассвет
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre) Déjame quererte
(Отдайся любви, отдайся любви, ай, женщина) Позволь мне любить тебя
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre)
(Отдайся любви, отдайся любви, ай, женщина)
(Déjate querer, déjate querer) Deja que te quiera te quiero tener
(Отдайся любви, отдайся любви) Позволь мне любить тебя, я хочу быть с тобой
(Déjate querer, déjate querer) Sabes que mi vida entera
(Отдайся любви, отдайся любви) Знай, что вся моя жизнь
Es tuya y está a tus pies
Твоя и у твоих ног
(Déjate querer) Yo quiero que me quieras como yo te quiero
(Отдайся любви) Я хочу, чтобы ты любила меня так же, как я люблю тебя
(Déjate querer) Sabes que te quiero como quiero que me quieras
(Отдайся любви) Знаешь, я люблю тебя так, как хочу, чтобы ты любила меня
(Déjate querer) Si encendida esta la hoguera
(Отдайся любви) Если костер горит
(Déjate querer) No la debemos perder
(Отдайся любви) Мы не должны дать ему погаснуть
(Déjate querer) Que la oportunidad es buena
(Отдайся любви) Сейчас хороший момент
(Déjate querer) Y te voy a convencer
(Отдайся любви) И я тебя убежду
(Déjate querer) Quiero tener contigo
(Отдайся любви) Я хочу с тобой разделить
(Déjate querer) Algo que ver en la vida
(Отдайся любви) Что-то важное в этой жизни
(Déjate querer) Si me doy cuenta cuando me miras
(Отдайся любви) Я понимаю, когда ты смотришь на меня
(Déjate querer) Ay me quieres también
(Отдайся любви) Ай, ты тоже меня любишь
(Déjate querer) Ay, hombre, ay, hombre
(Отдайся любви) Ай, женщина, ай, женщина
¿Por qué no quieres que yo te quiera?
Почему ты не хочешь, чтобы я тебя любил?
(Te doy mi vida entera)
отдаю тебе всю свою жизнь)
Si lo que quiero es que tu me quieras
Ведь я всего лишь хочу, чтобы ты любила меня
(Te doy mi vida entera)
отдаю тебе всю свою жизнь)
Ave María morena
Святая Мария, смуглянка
(Te doy mi vida entera)
отдаю тебе всю свою жизнь)
Te entrego la vida entera
Я отдаю тебе всю свою жизнь
(Te doy mi vida entera)
отдаю тебе всю свою жизнь)
¿Por qué no quieres que yo te quiera?
Почему ты не хочешь, чтобы я тебя любил?
(Te doy mi vida entera)
отдаю тебе всю свою жизнь)





Writer(s): Poveda Lopez Donato


Attention! Feel free to leave feedback.