Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Hablando Claro - Balada Version
Hablando Claro - Balada Version
Говоря начистоту - Балладная версия
Siento
que
se
apaga
la
pasión
Чувствую,
как
угасает
страсть,
Y
que
se
escapa
И
как
она
ускользает,
Como
el
agua
entre
las
manos
Словно
вода
сквозь
пальцы.
Busquemos
una
solución
Давай
найдем
решение,
Hablando
claro
Говоря
начистоту.
No
insistas
en
pedirme
disculpas
Не
нужно
извиняться
передо
мной,
No
tienes
la
culpa,
ni
tampoco
yo
Ты
не
виновата,
как
и
я.
Tenemos
que
actuar
como
adultos
Мы
должны
вести
себя
как
взрослые:
Ya
nada
esta
oculto
se
acaba
el
amor
Ничего
не
скрыто,
любовь
уходит.
Y
aunque
se
que
intentaste
salvarlo
И
хотя
я
знаю,
что
ты
пыталась
спасти
ее,
Y
aunque
sabes
que
lo
hice,
también
И
хотя
ты
знаешь,
что
я
тоже
пытался,
El
destino
quiso
separarnos
Судьба
решила
разлучить
нас.
Eso
hay
que
aceptarlo,
no
puedes
con
el
Это
нужно
принять,
с
ней
не
поспоришь.
Por
mi
parte
todo
esta
muy
claro
С
моей
стороны
все
предельно
ясно:
Te
vas
de
mi
lado,
no
guardo
rencor
Ты
уходишь,
я
не
держу
зла.
Debes
comenzar
otra
vida
Ты
должна
начать
новую
жизнь,
Sanar
las
heridas,
que
dejaste
amor
Залечить
раны,
что
оставила
любовь.
Y
aunque
el
llanto
no
puedo
evitarlo
И
хотя
я
не
могу
сдержать
слез,
Y
es
amargo
el
sabor
de
este
adios
И
горек
вкус
этого
прощания,
Esta
vez
tratare
de
ser
fuerte
На
этот
раз
я
постараюсь
быть
сильным.
Y
aunque
he
de
perderte,
yo
le
pido
a
Dios
И
хотя
я
потеряю
тебя,
я
молю
Бога,
Que
ojala
que
el
destino
te
tenga
Чтобы
судьба
послала
тебе
Alguien
que
te
comprenda
y
que
te
haga
feliz
Кого-то,
кто
поймет
тебя
и
сделает
счастливой,
Que
sepa
valorar
tu
mundo
Кто
оценит
твой
мир
Y
todas
las
cosas,
que
yo
no
te
di
И
все
то,
что
я
не
смог
тебе
дать.
Tú
tendrás
que
emprender
tu
camino
Тебе
придется
идти
своим
путем,
Sin
embargo
yo
me
quedo
aquí
А
я
останусь
здесь.
Puede
ser
que
algún
día
el
destino
Может
быть,
когда-нибудь
судьба
Cambie
tu
camino
y
te
traiga
hasta
mí
Изменит
твой
путь
и
приведет
тебя
ко
мне.
Cambie
tu
camino
y
te
traiga
hasta
mí
Изменит
твой
путь
и
приведет
тебя
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruiz Victor Manuelle
Attention! Feel free to leave feedback.