Gilberto Santa Rosa - La Conciencia (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - La Conciencia (Live)




La Conciencia (Live)
Совесть (вживую)
Ella tiene la magia de un instante de amor
У нее есть магия момента любви
Y su mirada un toque de misterio
А ее взгляд - загадка
Cuando ella llega siempre suelo perder el control
Когда она рядом, я всегда теряю контроль
No vuelvo a ser el mismo si la beso
Перестаю быть самим собой, если целую ее
La conciencia me dice que no la debo querer
Совесть говорит мне, что не должен ее любить
Y el corazón me grita que debo
А сердце кричит, что должен
La conciencia me frena cuando la voy a querer
Совесть останавливает меня, когда я хочу ее любить
Y el corazón me empuja hasta el infierno
А сердце толкает меня в пропасть
Al abismo
В бездну
Dulce invierno
Сладкую зиму
De sus besos
Ее поцелуев
Cuando se aferra un querer al corazón
Когда любовь привязывается к сердцу
Y la conciencia no tiene la razón
А совесть не права
No valen los consejos
Не слушай советов
Cuando se prueba del fruto del querer
Если ты познал плод любви
Cuando se aprende a sentir más de una vez
Когда ты учишься чувствовать не один раз
No queda más remedio
Не остается ничего другого
Que darle cielo y alas
Как дать ей небо и крылья
Y hacer de lo difícil lo más bello
И сделать трудное прекрасным
La conciencia me dice que la debo olvidar
Совесть говорит мне, что должен ее забыть
Y el corazón me grita que no puedo
А сердце кричит, что не могу
La conciencia no sabe que no se puede hacer más
Совесть не знает, что больше ничего нельзя сделать
Cuando te vuelves preso de unos besos
Когда ты становишься пленником поцелуев
De un "te quiero"
Любовных слов
Del deseo
Страсти
Del corazón
Сердца
Cuando se aferra un querer al corazón
Когда любовь привязывается к сердцу
Y la conciencia no tiene la razón
А совесть не права
No valen los consejos
Не слушай советов
Cuando se prueba del fruto del querer
Если ты познал плод любви
Cuando se aprende a sentir más de una vez
Когда ты учишься чувствовать не один раз
No queda más remedio
Не остается ничего другого
Que darle cielo y alas al amor
Как дать ей небо и крылья любви
Y hacer de lo difícil lo más bello
И сделать трудное прекрасным
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
Que la quiera y me entregue sin condición
Люби ее и отдавайся без оглядки
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que lo piense bien, que no cometa esa imprudencia
Подумай хорошенько, не совершай эту ошибку
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
¡Ay! Olvidar es mejor la pasada experiencia
Эй! Лучше забыть прошлый опыт
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Peligro, cuidado
Опасность, осторожно
Utiliza la razón
Разумом пользуйся
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
No pierdas por nada esta ocasión
Не упускай эту возможность ни за что
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Equivocarte de nuevo
Ошибиться снова
No puede ser coincidencia, no
Это не может быть совпадением, нет
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
Dale el paso al amor, que está tocando tu puerta
Дай волю любви, она стучится в твою дверь
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Te va a hacer llorar, te va a hacer sufrir
Заставит тебя плакать, заставит тебя страдать
Traerá decepción
Принесет разочарование
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
Ríndete, que el amor te venció
Сдавайся, любовь победила тебя
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Parece pero no es
Это всего лишь похоже, но это не так
Eso pasa con frecuencia
Так часто бывает
A me dice el corazón que debo quererla
Мне говорит сердце, что я должен ее любить
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que no es hora de querer, no hace falta una desilusión
Что не время для любви, не нужно разочарования
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
Hazle caso a mi dictado sin ninguna objeción
Слушай мои повеления без возражений
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
No lo piense bien y entonces
Подумай как следует, а потом
Atente a las consecuencias
Будь готов к последствиям
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
Si el amor, si el amor está ahí no le ponga resistencia
Если любовь, если любовь рядом, не сопротивляйся
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Cuando el amor llega así de esa manera
Когда любовь приходит так, таким образом
Evítate un dolor, que es mucho mejor
Избегай боли, так намного лучше
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
Ríndanse, que el amor los venció
Сдавайтесь, любовь победила вас
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
parece pero no es
Да, похоже, но это не так
Eso pasa con mucha frecuencia
Так часто бывает
A me dice el corazón que debo quererla
Мне говорит сердце, что я должен ее любить
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que no es hora de querer, no hace falta una desilusión
Что не время для любви, не нужно разочарования
(Me dice el corazón)
(Говорит мне сердце)
Que no se puede querer con inteligencia
Что нельзя любить разумно
(Pero me grita la conciencia)
(Но кричит мне совесть)
Que no se ponen de acuerdo
Что они не приходят к согласию
La conciencia y la razón
Совесть и разум





Writer(s): Omar Alfano


Attention! Feel free to leave feedback.