Gilberto Santa Rosa - La Medicina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - La Medicina




La Medicina
Лекарство
Dicen que la vida es complicada por demás
Говорят, что жизнь слишком уж сложна,
Que la ansiedad y el stress acaban la humanidad
Что тревога и стресс губят человечество.
Yo quiero vivir 100 años y gozarme cada día
Я хочу жить 100 лет и наслаждаться каждым днем,
Y me la paso cantando y me la paso cantando al amor y a la alegría
И я пою, и я пою о любви и радости.
Porque el amor es remedio (mejor que la medicina)
Потому что любовь это лекарство (лучше любого лекарства),
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Si temprano en la mañana ya te duelen las rodillas
Если рано утром у тебя уже болят колени,
Si ese asunto de la guerra te pone a tomar pastillas
Если эта война заставляет тебя глотать таблетки,
Si tu diagnostico es serio si te complica la vida
Если твой диагноз серьёзный, если жизнь становится сложной,
La solución no es misterio y te aliviará enseguida
Решение не тайна, и оно сразу же тебя облегчит.
Porque el amor es remedio (mejor que la medicina)
Потому что любовь это лекарство (лучше любого лекарства),
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Si el trabajo a ti te cansa y no tienes vacaciones
Если работа тебя утомляет, и у тебя нет отпуска,
Si el dinero no te alcanza pero te sobran preocupaciones
Если денег не хватает, но забот хоть отбавляй,
Vivirás si es un delito
Жить станет преступлением,
Y mi canción te propone
И моя песня предлагает тебе:
Búscate un amor bonito que te llene de ilusiones
Найди себе красивую любовь, которая наполнит тебя надеждами.
Porque el amor es remedio (mejor que la medicina)
Потому что любовь это лекарство (лучше любого лекарства).
Tener amor es mejor que probar aspirina
Иметь любовь лучше, чем глотать аспирин,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Te quita el dolor, la pena que te angustia y te lastima
Она избавляет от боли, от тоски, которая тебя мучает и ранит,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Si la tristeza te ataca si las cosas no caminan
Если тебя атакует грусть, если дела не идут,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Busca un cariño y veras que lo malo se termina
Найди ласку, и ты увидишь, что плохое закончится,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
El amor te da salud mejor que la vitamina
Любовь дает тебе здоровье лучше, чем витамины,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Búscate un cariño que te ponga en la china
Найди себе ласку, которая отправит тебя на седьмое небо,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Camínalo
Вперед!
Ya no me muero y llevo mi vida tranquila
Я больше не умираю и живу спокойно,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Estar enamorado es una cosa divina
Быть влюбленным это божественно,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Si uno quiere cariño mejor buscarlo
Если хочешь любви, лучше поискать ее,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Ah pero búscalo con calma que no queda en cada esquina
Ах, но ищи ее спокойно, она не на каждом углу,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Pa que no te quedes solo para que no te deprimas
Чтобы ты не осталась одна, чтобы ты не грустила,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Es mejor que la aspirina y que la penicilina
Она лучше аспирина и пенициллина,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Camínalo otra vez
Вперед еще раз!
Cuando sientas que el mundo se te cae encima
Когда ты почувствуешь, что мир рушится на тебя,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Con un poco de cariño esa pena se te olvida
С небольшой долей ласки эта печаль забудется,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Ay el amor es el medio que te aliviará enseguida
Ах, любовь это средство, которое сразу же тебя облегчит,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Te quita la pena te cierra la herida
Она снимает боль, закрывает раны,
(Mejor que la medicina)
(Лучше любого лекарства).
Camínalo.
Вперед.





Writer(s): Prieto Jose A


Attention! Feel free to leave feedback.