Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - La Primera Vez
Procura
no
romperme
el
corazón
Постарайся
не
разбить
мне
сердце
Es
la
primera
vez
que
me
enamoro
Ведь
я
впервые
влюбляюсь
Procura
no
tener
una
razón
Постарайся
не
дать
мне
повода
Para
que
dude
de
este
amor
Усомниться
в
этой
любви
Que
hoy,
para
mí,
lo
es
todo
Которая
сегодня
для
меня
– всё
Procura
no
bajarme
de
esa
nube
Постарайся
не
спускать
меня
с
облаков,
En
que
vi
На
которых
я
парю
Desde
el
día
en
que
llegaste
С
того
дня,
как
ты
появилась
Procura
que
no
muera
la
confianza
Постарайся,
чтобы
не
умерло
доверие
Ni
la
paz
que
hay
en
mi
alma
И
покой
в
моей
душе
Esa
paz
que
tú
dejaste
Тот
покой,
что
ты
мне
подарила
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
enamoro
Когда
я
влюбляюсь
Lo
más
hermoso
Самое
прекрасное,
Que
ha
pasado
por
mi
vida
Что
случилось
в
моей
жизни
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
entrego
todo
Когда
я
отдаюсь
весь,
A
que
se
abran
mis
heridas
Что
мои
раны
откроются
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
estoy
sintiendo
Когда
я
чувствую
Esta
ilusión
que
considero
Эту
иллюзию,
которую
считаю
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
enamoro
Когда
я
влюбляюсь
Pero
tú
debes
procurar
Но
ты
должна
постараться,
Que
sea
la
última
Чтобы
это
был
последний
Promete
mantener
Обещай
поддерживать
Viva
la
llama
Живое
пламя,
Que
enciende
Которое
разжигает
Los
deseos
de
quererte
Желание
любить
тебя
Prometo
despertarme
en
la
mañana
Я
обещаю
просыпаться
по
утрам
Con
el
sol
de
tu
mirada
С
солнцем
твоего
взгляда
Y
estas
ganas
de
tenerte
И
этим
желанием
обладать
тобой
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
enamoro
Когда
я
влюбляюсь
Lo
más
hermoso
Самое
прекрасное,
Que
ha
pasado
por
mi
vida
Что
случилось
в
моей
жизни
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
entrego
todo
Когда
я
отдаюсь
весь,
A
que
se
abran
mis
heridas
Что
мои
раны
откроются
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
estoy
sintiendo
Когда
я
чувствую
Esta
ilusión
Эту
иллюзию,
Que
considero
como
única
Которую
считаю
единственной
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
enamoro
Когда
я
влюбляюсь
Pero
tú
debes
procurar
Но
ты
должна
постараться,
Que
sea
la
última
Чтобы
это
был
последний
Quiero
aprovechar
Хочу
наверстать
Cada
segundo
que
he
perdido
Каждую
потерянную
секунду
Quiero
que
respires
Хочу,
чтобы
ты
дышала
El
mismo
aire
que
respiro
Тем
же
воздухом,
которым
дышу
я
Debo
exagerar
Должно
быть,
я
преувеличиваю,
No
se
compara
Но
это
несравнимо
Pues
esto
que
siento
Ведь
то,
что
я
чувствую,
Nunca
lo
sentí
jamás
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
enamoro
Когда
я
влюбляюсь
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
estoy
sintiendo
Когда
я
чувствую
Esta
ilusión
que
considero
Эту
иллюзию,
которую
считаю
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
enamoro
Когда
я
влюбляюсь
Pero
tú
debes
procurar
Но
ты
должна
постараться,
Pero
yo
debo
procurar
Но
я
должен
постараться,
Pero
debemos
procurar
Но
мы
должны
постараться,
Que
sea
la
última
Чтобы
это
был
последний
Es
esta
la
primera
vez
Это
мой
первый
раз,
Que
me
enamoro
Когда
я
влюбляюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuelle
Attention! Feel free to leave feedback.