Gilberto Santa Rosa - Mal De Amores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Mal De Amores




Mal De Amores
Любовная болезнь
Mal de amores
Любовная болезнь
Fuego intenso que me quema
Жгучий огонь, сжигающий меня
Mal de amores
Любовная болезнь
Que vive dentro de
Живущая внутри меня
Mal de amores
Любовная болезнь
Que provoca en mi el delirio
Вызывающая во мне безумие
De tu nombre repetir y repetir
Повторять твоё имя снова и снова
Será que nunca sanaré
Неужели я никогда не исцелюсь
Será que no podré
Неужели я не смогу
Será que eternamente
Неужели вечно
Voy a sufrir permanente
Я буду постоянно страдать
De mal de amores por ti
От любовной болезни по тебе
De mal de amores por ti
От любовной болезни по тебе
De esta soledad sin ti
От этого одиночества без тебя
Mal de amores
Любовная болезнь
Epidemia de sufridos
Эпидемия страдальцев
Y que llevo por sufrir de amor por ti
И я страдаю от любви к тебе
Mal de amores
Любовная болезнь
Que me despierta entre sueños
Будит меня среди снов
Pues tu imagen ya no me deja dormir
Ведь твой образ больше не даёт мне спать
Será que nunca te olvide
Неужели я никогда тебя не забуду
Quizás que nunca traté
Может быть, я никогда и не пытался
Será que eternamente
Неужели вечно
Voy a sufrir permanente
Я буду постоянно страдать
De mal de amores por ti
От любовной болезни по тебе
De mal de amores por ti
От любовной болезни по тебе
De esta soledad sin ti
От этого одиночества без тебя
Esta profunda pena que me llena
Эта глубокая печаль, что наполняет меня
Fiebre alta que me condena
Высокая температура, что обрекает меня
A sufrir de mal de amores por ti
Страдать от любовной болезни по тебе
Esta profunda pena que me llena
Эта глубокая печаль, что наполняет меня
Fiebre alta que me condena
Высокая температура, что обрекает меня
A sufrir de mal de amores por ti
Страдать от любовной болезни по тебе
Será que nunca sanaré
Неужели я никогда не исцелюсь
Será que no podré
Неужели я не смогу
Será que eternamente
Неужели вечно
Voy a sufrir permanente
Я буду постоянно страдать
De mal de amores por ti
От любовной болезни по тебе
De mal de amores por ti
От любовной болезни по тебе
De esta soledad sin ti
От этого одиночества без тебя
Esperando tu cariño
В ожидании твоей ласки
De mal de amores me voy a morir
От любовной болезни я умру
(De mal de amores muero)
(От любовной болезни умираю)
(Será porque te quiero)
(Наверное, потому что люблю тебя)
Yo que estaba tan contento
Я, который был так счастлив
Yo que estaba ilusionado
Я, который был так увлечён
Me muero de mal de amores
Умираю от любовной болезни
Y celos pasmaos
И оцепеняющей ревности
(De mal de amores muero)
(От любовной болезни умираю)
(Será porque te quiero)
(Наверное, потому что люблю тебя)
De mal de amores yo me estoy muriendo
От любовной болезни я умираю
Y es por ti lo sabes bien
И это из-за тебя, ты знаешь это
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
Mira que ya tengo sintomas de esta terrible enfermedad
Видишь, у меня уже есть симптомы этой ужасной болезни
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
Vuelve que mi caso es terminal, terminal
Вернись, мой случай неизлечим, неизлечим
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
Este mal común entre los hombres, epidemia de sufridos
Эта болезнь, распространенная среди мужчин, эпидемия страдальцев
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
La enfermedad que padezco es porque no estoy contigo
Болезнь, которой я страдаю, потому что я не с тобой
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
Llamen a la ambulancia que aquí hay un herido que está agonizando
Вызовите скорую, здесь раненый, он умирает
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
Por culpa de mal de amor
Из-за любовной болезни
Que tu me tienes pasando
Которую ты заставляешь меня переживать
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
Pues tu imagen me atormenta
Ведь твой образ мучает меня
Y no me deja dormir
И не даёт мне спать
(Me estoy muriendo de mal de amores)
умираю от любовной болезни)
De mal de amores me voy a morir
От любовной болезни я умру





Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.