Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acuerdo de Ti
Ich erinnere mich an dich
Cada
vez
que
amanece
y
el
sol
me
acaricia
me
acuerdo
de
ti
Jedes
Mal,
wenn
es
dämmert
und
die
Sonne
mich
streichelt,
erinnere
ich
mich
an
dich
Cuando
alguna
pareja
camina
del
brazo
me
acuerdo
de
ti
Wenn
irgendein
Paar
Arm
in
Arm
geht,
erinnere
ich
mich
an
dich
Me
acuerdo
de
ti
porque
la
luna
tiene
tu
color
Ich
erinnere
mich
an
dich,
weil
der
Mond
deine
Farbe
hat
Porque
es
contigo
que
siento
el
calor
ahora
Weil
ich
mit
dir
die
Wärme
spüre,
jetzt
Que
el
mundo
se
viste
de
gris
Wo
die
Welt
sich
grau
kleidet
Cada
vez
que
la
noche
me
aferra
en
su
coche
Jedes
Mal,
wenn
die
Nacht
mich
in
ihrem
Mantel
umfängt
Me
acuerdo
de
ti
Erinnere
ich
mich
an
dich
Porque
llenas
mi
copa
hasta
la
ultima
gota
Weil
du
meinen
Becher
bis
zum
letzten
Tropfen
füllst
Me
acuerdo
de
ti.
Erinnere
ich
mich
an
dich.
Me
acuerdo
de
ti
Ich
erinnere
mich
an
dich
En
la
sonrrisa
de
la
soledad
Im
Lächeln
der
Einsamkeit
En
cada
pagina
de
mi
ansiedad
Auf
jeder
Seite
meiner
Unruhe
Solo
contigo
pude
ser
feliz
Nur
mit
dir
konnte
ich
glücklich
sein
Tu
estas
siempre
en
mis
sueños
Du
bist
immer
in
meinen
Träumen
En
mi
mente
en
mi
alma
la
que
siente
In
meinem
Geist,
in
meiner
Seele,
die
fühlt
Lo
que
yo
sufro
sin
ti
sin
tu
aliento
compañera
Was
ich
ohne
dich
leide,
ohne
deinen
Atem,
Gefährtin
No
imaginas
tanta
espera
desde
el
dia
en
que
te
perdi
Du
ahnst
nicht,
wie
lange
das
Warten
ist,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
verlor
Cada
vez
que
amanece
y
el
sol
me
acaricia
me
acuerdo
de
ti
Jedes
Mal,
wenn
es
dämmert
und
die
Sonne
mich
streichelt,
erinnere
ich
mich
an
dich
Me
acuerdo
de
ti
cada
dia
que
vivo
por
cualquier
motivo
Ich
erinnere
mich
an
dich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
aus
irgendeinem
Grund
Al
ver
los
enamorados
caminando
de
la
mano
Wenn
ich
die
Verliebten
sehe,
die
Hand
in
Hand
gehen
Como
tu
y
yo
lo
hicimos
So
wie
du
und
ich
es
taten
Me
acuerdo
de
ti
cada
dia
que
vivo
por
cualquier
motivo
Ich
erinnere
mich
an
dich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
aus
irgendeinem
Grund
De
ti
de
ti
tengo
recuerdos
gratos
An
dich,
an
dich
habe
ich
schöne
Erinnerungen
Se
me
psas
las
horas
contemplando
tu
retrato
Die
Stunden
vergehen
mir,
während
ich
dein
Porträt
betrachte
Me
acuerdo
de
ti
cada
dia
que
vivo
por
cualquier
motivo
Ich
erinnere
mich
an
dich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
aus
irgendeinem
Grund
Si
yo
me
acuerdo
de
ti
tu
no
te
olvidas
de
mi
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
vergisst
du
mich
nicht
Ni
de
aquellos
momentos
que
muy
juntos
compartimos
Noch
jene
Momente,
die
wir
sehr
eng
teilten
Me
acuerdo
de
ti
cada
dia
que
vivo
por
cualquier
motivo
Ich
erinnere
mich
an
dich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
aus
irgendeinem
Grund
Te
amare
en
este
mundo
como
el
unico
ser
Ich
werde
dich
lieben
auf
dieser
Welt
als
das
einzige
Wesen
Te
amare
en
lo
profundo
y
despues
te
amare
Ich
werde
dich
lieben
in
der
Tiefe
und
danach
werde
ich
dich
lieben
Me
acuerdo
de
ti
cada
dia
que
vivo
por
cualquier
motivo
Ich
erinnere
mich
an
dich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
aus
irgendeinem
Grund
Estas
conmigo
hasta
en
sueños
en
un
mundo
que
imagino
Du
bist
bei
mir
sogar
in
Träumen,
in
einer
Welt,
die
ich
mir
vorstelle
Y
aun
cuando
no
te
tengo
Und
selbst
wenn
ich
dich
nicht
habe
Me
acuerdo
de
ti
cada
dia
que
vivo
por
cualquier
motivo
Ich
erinnere
mich
an
dich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
aus
irgendeinem
Grund
Aunqeu
no
quieras
siento
que
corres
por
mi
vida
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
fühle
ich,
dass
du
durch
mein
Leben
fließt
Y
que
en
la
tuya
me
llevas
Und
dass
du
mich
in
deinem
mitnimmst
Me
acuerdo
de
ti
cada
dia
que
vivo
por
cualquier
motivo
Ich
erinnere
mich
an
dich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
aus
irgendeinem
Grund
Y
como
en
ti
no
pensar
si
este
deseo
de
amar
Und
wie
sollte
ich
nicht
an
dich
denken,
wenn
dieser
Wunsch
zu
lieben
Eres
tu
quien
lo
inspira
Du
es
bist,
die
ihn
inspiriert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Diaz Arias
Attention! Feel free to leave feedback.