Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Me Cogió La Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cogió La Noche
Меня Застигла Ночь
Me
cogió
la
noche,
me
quedé
dormido
Меня
застигла
ночь,
я
уснул
Abraza'ito
entre
tus
brazos
allá
en
el
bohío
Обнимая
тебя
в
хижине
Me
cogió
la
noche
allá
en
el
bohío
Меня
застигла
ночь
там,
в
хижине
Abraza'ito
entre
tus
brazos
me
quedé
dormido
Обнимая
тебя,
я
уснул
Bendita
fue
esa
noche
de
amor,
de
ilusiones
y
de
pasión
Благословенна
была
эта
ночь
любви,
мечтаний
и
страсти
Una
canción,
un
poema,
una
guitarra,
una
flor
Песня,
стихотворение,
гитара,
цветок
Un
canto
de
luna
llena,
una
marimba,
un
tambor
Песня
при
полной
луне,
маримба,
барабан
Bendita
esa
mañana
en
que
el
sol
con
su
rayo
y
su
resplandor
Благословенно
то
утро,
когда
солнце
своими
лучами
и
сиянием
Vino
anunciar
despacito
ese
nuevo
día
Пришло
тихонько
возвестить
о
наступлении
нового
дня
Me
cogió
la
noche,
me
quedé
dormido
Меня
застигла
ночь,
я
уснул
Abraza'ito
entre
tus
brazos
allá
en
el
bohío
Обнимая
тебя
в
хижине
Me
cogió
la
noche
allá
en
el
bohío
Меня
застигла
ночь
там,
в
хижине
Abraza'ito
entre
tus
brazos
me
quedé
dormido
Обнимая
тебя,
я
уснул
Y
cuando
la
mañana
llegó
con
una
nueva
brisa
И
когда
наступило
утро
с
новым
ветерком
Una
mirada,
un
te
quiero
y
una
sonrisa
Взгляд,
"я
люблю
тебя"
и
улыбка
Un
beso
tierno,
un
abrazo
y
una
caricia
Нежный
поцелуй,
объятие
и
ласка
Bonito
despertar
de
este
amor
de
cariño
del
corazón
Прекрасное
пробуждение
этой
любви,
дорогой
моему
сердцу
Para
sentir
que
comienza
una
nueva
vida
Чтобы
почувствовать
начало
новой
жизни
Me
cogió
la
noche,
me
quedé
dormido
Меня
застигла
ночь,
я
уснул
Con
el
amor
en
su
punto
y
la
luna
de
testigo
С
любовью
в
самом
разгаре
и
луной
в
качестве
свидетеля
Me
cogió
la
noche,
me
quedé
dormido
Меня
застигла
ночь,
я
уснул
Tus
ojos
me
van
llevando
por
rumbo
desconocido
Твои
глаза
ведут
меня
по
неизвестному
пути
Me
cogió
la
noche,
me
quedé
dormido
Меня
застигла
ночь,
я
уснул
La
brisa
baila
en
tu
pelo
y
se
alborota
el
cariño
Ветер
играет
в
твоих
волосах,
и
любовь
бушует
Me
cogió
la
noche,
me
quedé
dormido
Меня
застигла
ночь,
я
уснул
Y
yo
me
vuelvo
a
perder
si
estoy
perdido
contigo,
me
quedo
tranquilo
И
я
снова
теряюсь,
если
теряюсь
с
тобой,
я
спокоен
En
esa
noche
estrellada
(me
perdí)
В
ту
звездную
ночь
(я
потерялся)
Cobijada
en
mi
almohada
(en
tus
brazos)
Укрывшись
моей
подушкой
(в
твоих
объятиях)
Sentí
que
el
mar
nos
cantaba
(fui
feliz)
Я
чувствовал,
как
море
пело
нам
(я
был
счастлив)
Y
yo
diciéndote
así
(me
dormí)
И
я
говорил
тебе
так
(я
уснул)
No
te
vayas
nunca,
quédate
conmigo
(me
perdí)
Никогда
не
уходи,
останься
со
мной
(я
потерялся)
Que
al
ladito
tuyo
es
que
quiero
vivir
(en
tus
brazos)
Что
рядом
с
тобой
я
хочу
жить
(в
твоих
объятиях)
Que
no
se
rompa
la
noche
(soy
feliz)
Чтобы
ночь
не
кончалась
(я
счастлив)
Por
favor
que
no
se
rompa
(me
dormí)
Пожалуйста,
пусть
она
не
кончается
(я
уснул)
Y
que
el
sol
nunca
se
asome
(me
perdí)
И
пусть
солнце
никогда
не
взойдет
(я
потерялся)
Para
yo
quedarme
aquí
(en
tus
brazos)
Чтобы
я
остался
здесь
(в
твоих
объятиях)
En
tu
regazo
(soy
feliz)
В
твоих
объятиях
(я
счастлив)
Yo
fui
feliz
(me
dormí)
Я
был
счастлив
(я
уснул)
Me
cogió
la
noche
Меня
застигла
ночь
Me
cogió
la
noche,
me
quedé
dormido
Меня
застигла
ночь,
я
уснул
Abraza'ito
entre
tus
brazos
allá
en
el
bohío
Обнимая
тебя
в
хижине
Me
cogió
la
noche
allá
en
el
bohío
Меня
застигла
ночь
там,
в
хижине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.