Gilberto Santa Rosa - Me Volvieron a Hablar de Ella (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Me Volvieron a Hablar de Ella (En Vivo)




Me Volvieron a Hablar de Ella (En Vivo)
Мне снова рассказали о ней (Вживую)
Me volvieron a hablar de ella y mi mente sin darme cuenta volvió al lugar
Мне снова рассказали о тебе, и мои мысли, сам того не замечая, вернулись туда,
Donde nos prometimos tanto, donde amamos hasta el cansancio
Где мы столько всего обещали друг другу, где любили до изнеможения,
Sin sospechar, que iba a acabar
Не подозревая, что всему придет конец.
Me volvieron a hablar de ella, me contaron que sigue bella como una flor
Мне снова рассказали о тебе, сказали, что ты всё так же прекрасна, как цветок,
Que en las noches cuando se acuesta, ve mi fotografía y piensa
Что ночами, ложась в постель, ты смотришь на мою фотографию и думаешь,
Que he sido yo, su gran amor
Что я был твоей самой большой любовью.
Yo, al que nada le importo lastimar aquella flor, tan radiante
Я, которому ничего не стоило ранить этот цветок, такой лучезарный,
Yo, yo que en honor a la verdad, no he dejado de quererla ni un instante
Я, который, если честно, ни на миг не переставал любить тебя.
Sufro ... Sufro ... cuanto sufro ... sufro
Страдаю... Страдаю... Как же я страдаю... страдаю
Lloro ... Y es q añoro
Плачу... Потому что тоскую
Sus besos, su cuerpo, sus gestos
По твоим поцелуям, твоему телу, твоим жестам
Sufro ... sufro ...
Страдаю... страдаю...
Me volvieron a hablar de ella y esa noche al cerrar la puerta rompí a llorar
Мне снова рассказали о тебе, и в тот вечер, закрыв дверь, я разрыдался.
Me sentí nuevamente de ella, su recuerdo quedo en mis venas
Я снова почувствовал себя твоим, воспоминание о тебе осталось в моих венах,
Y al despertar, la quise mas
И, проснувшись, я полюбил тебя ещё сильнее.
Yo, al que nada le importo lastimar aquella flor, tan radiante
Я, которому ничего не стоило ранить этот цветок, такой лучезарный,
Yo, yo que en honor a la verdad, no he dejado de quererla ni un instante
Я, который, если честно, ни на миг не переставал любить тебя.
Sufro ... sufro ... cuanto sufro ... sufro
Страдаю... Страдаю... Как же я страдаю... страдаю
Lloro ... y es q añoro
Плачу... Потому что тоскую
Sus besos, su cuerpo, sus gestos
По твоим поцелуям, твоему телу, твоим жестам
Sufro ... sufro ... cuanto sufro
Страдаю... страдаю... как же я страдаю
Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer Tan solo con mencionarla mi mente me trajo su amor de vuelta
Мне снова рассказали о тебе, и мое сердце почувствовало тебя так близко, как вчера. Стоило лишь упомянуть твое имя, как мой разум вернул твою любовь.
Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer
Мне снова рассказали о тебе, и мое сердце почувствовало тебя так близко, как вчера.
Sentí el dulce sabor de sus besos, sentí lo dulce de su presencia
Я почувствовал сладкий вкус твоих поцелуев, почувствовал сладость твоего присутствия.
Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer
Мне снова рассказали о тебе, и мое сердце почувствовало тебя так близко, как вчера.
Y yo me consuelo en mi desvelo pensando, que ella también en mi piensa
И я утешаюсь в своей бессоннице, думая, что ты тоже думаешь обо мне.
Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer
Мне снова рассказали о тебе, и мое сердце почувствовало тебя так близко, как вчера.
Su amor me persigue como sombra, yo no se por que la nombran si yo nunca la olvide.
Твоя любовь преследует меня, как тень, я не понимаю, зачем они упоминают тебя, если я никогда тебя не забывал.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! Feel free to leave feedback.