Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Monólogo
Dejo
de
pensar
en
ti
y
deja
el
mundo
Я
прекращаю
думать
о
тебе,
и
мир
De
tener
encanto
para
mí
Перестает
меня
очаровывать
Ya
no
es
posible
imaginar
Уже
невозможно
представить
Que
pudo
haber
antes
que
tú
Что
могло
быть
до
тебя
En
mi
existir.
В
моем
существовании.
Supe
lo
que
era
el
amor
Я
узнал,
что
такое
любовь
El
mismo
instante
que
sonó
tu
risa
junto
a
mí
В
тот
самый
миг,
когда
твой
смех
прозвучал
рядом
со
мной.
Definitiva
sensación
fue
descubrir
Окончательное
чувство
— это
открыть
En
tu
mirar
un
nuevo
soool
В
твоем
взгляде
новое
солнце.
Vivo
idolatrándoteee
Я
живу,
преклоняясь
перед
тобой
Y
en
un
monólogo
interior
desesperándome
И
в
душевном
монологе
отчаянно
мучаюсь
Mientras
la
luz
de
nuestras
vidas
va
apagándose
Пока
свет
наших
жизней
гаснет
Vidas
que
el
destino
sentenciooó
Жизней,
которые
судьба
приговорила
Hoy,
que
no
te
tengo
aquí
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
Estoy
creyendo
como
nunca
Я
верю
как
никогда
Había
creído
en
ti
Я
верил
в
тебя
Y
en
el
abismo
inconsolable
И
в
пропасти
безутешных
De
mis
noches
sin
quietuuud
Моих
ночей
без
покоя
Crece
tu
luuuz
Растет
твой
свет
Yo
vivo
idolatrándote
Я
живу,
преклоняясь
перед
тобой
Y
en
un
monólogo
interior
desesperándome
И
в
душевном
монологе
отчаянно
мучаюсь
Mientras
la
luz
de
nuestras
vidas
va
apagándose
Пока
свет
наших
жизней
гаснет
Vidas
que
el
destino
sentenciooó
Жизней,
которые
судьба
приговорила
Hoy,
que
no
te
tengo
aquí
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
Estoy
creyendo
como
nunca
Я
верю
как
никогда
Había
creído
en
ti
Я
верил
в
тебя
Y
en
el
abismo
inconsolable
И
в
пропасти
безутешных
De
mis
noches
sin
quietuuud
Моих
ночей
без
покоя
Crece
tu
luuuz
Растет
твой
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Novarro
Attention! Feel free to leave feedback.