Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Monólogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejo
de
pensar
en
ti
y
deja
el
mundo
Перестаю
думать
о
тебе,
и
мир
перестает
De
tener
encanto
para
mí
Быть
для
меня
очаровательным.
Ya
no
es
posible
imaginar
Уже
невозможно
представить,
Que
pudo
haber
antes
que
tú
Что
могло
быть
до
тебя
En
mi
existir.
В
моем
существовании.
Supe
lo
que
era
el
amor
Я
узнал,
что
такое
любовь,
El
mismo
instante
que
sonó
tu
risa
junto
a
mí
В
тот
самый
миг,
когда
твой
смех
прозвучал
рядом
со
мной.
Definitiva
sensación
fue
descubrir
Незабываемым
ощущением
было
открыть
En
tu
mirar
un
nuevo
soool
В
твоем
взгляде
новое
солнце.
Vivo
idolatrándoteee
Живу,
боготворя
тебя,
Y
en
un
monólogo
interior
desesperándome
И
в
внутреннем
монологе
отчаиваюсь,
Mientras
la
luz
de
nuestras
vidas
va
apagándose
Пока
свет
наших
жизней
угасает,
Vidas
que
el
destino
sentenciooó
Жизней,
которым
судьба
вынесла
приговор.
Hoy,
que
no
te
tengo
aquí
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
Estoy
creyendo
como
nunca
Я
верю,
как
никогда
раньше,
Había
creído
en
ti
Верил
в
тебя.
Y
en
el
abismo
inconsolable
И
в
безутешной
бездне
De
mis
noches
sin
quietuuud
Моих
беспокойных
ночей
Crece
tu
luuuz
Растет
твой
свет.
Yo
vivo
idolatrándote
Я
живу,
боготворя
тебя,
Y
en
un
monólogo
interior
desesperándome
И
в
внутреннем
монологе
отчаиваюсь,
Mientras
la
luz
de
nuestras
vidas
va
apagándose
Пока
свет
наших
жизней
угасает,
Vidas
que
el
destino
sentenciooó
Жизней,
которым
судьба
вынесла
приговор.
Hoy,
que
no
te
tengo
aquí
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
Estoy
creyendo
como
nunca
Я
верю,
как
никогда
раньше,
Había
creído
en
ti
Верил
в
тебя.
Y
en
el
abismo
inconsolable
И
в
безутешной
бездне
De
mis
noches
sin
quietuuud
Моих
беспокойных
ночей
Crece
tu
luuuz
Растет
твой
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Novarro
Attention! Feel free to leave feedback.