Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Necesito un Bolero - En Vivo
Necesito un Bolero - En Vivo
Болеро мне необходимо — Вживую
Necesito
un
bolero
de
bar
y
cantina
Болеро
мне
необходимо
из
бара
и
таверны
Que
le
borré
a
mis
sueños
amores
pasados
чтобы
стереть
воспоминания
о
прошедшей
любви
Que
una
copa
de
vino
me
alivie
esta
herida
Бокал
вина
пусть
смягчит
мою
боль
Que
no
vuelva
a
mirarme
jamás
tu
retrato
чтобы
портрет
твой
взглядом
не
жег
впредь
Que
se
apague
la
luz
del
farol
de
la
esquina
Пускай
погаснет
фонарь
на
углу
Que
no
quede
ni
un
solo
recuerdo
a
mi
lado
чтобы
воспоминаниям
места
рядом
не
осталось
Que
no
vuela
tu
olor,
que
me
saques
la
espina
Чтобы
запах
твой
рассеялся,
игла
не
болела
Líbrame
de
ese
juego
que
juegan
tus
manos
Избавь
от
игры,
что
затеяли
твои
руки
Tus
manos
amor
Твои
руки,
любовь
моя
Yo
necesito
que
vueles
como
una
gaviota
Я
желаю,
чтоб
улетела
ты,
как
чайка
Que
te
alejas
de
mí
como
nube
que
pasa
чтобы
исчезла,
как
облако
в
небе
Que
el
sabor
de
un
"te
quiero"
se
quede
en
tu
boca
Вкус
слов
«Я
тебя
люблю»
пусть
останется
в
твоей
памяти
Y
que
no
quede
un
suspiro
ni
media
palabra
И
ни
вздоха,
ни
полуслова
Quédate
con
la
brisa
fugaz
que
me
nombra
Останься
лишь
эфемерным
бризом,
что
имя
мое
шепчет
Y
que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
И
пусть
не
останется
и
тени
от
того,
что
пережили
No
me
dejes
un
beso
porque
me
atolondra
Не
оставляй
мне
поцелуев,
я
теряю
голову
Yo
necesito
un
bolero
y
verás,
y
verás
que
te
olvido
mi
amor
Я
болеро
желаю,
и
там,
ты
увидишь,
любовь
моя,
я
забуду
тебя
Verás
que
te
olvido
Ты
увидишь,
я
забуду
Quédate
con
la
brisa
fugaz
que
me
nombra
Останься
лишь
эфемерным
бризом,
что
имя
мое
шепчет
Y
que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
И
пусть
не
останется
и
тени
от
того,
что
пережили
No
me
dejes
un
beso
porque
me
atolondras
Не
оставляй
мне
поцелуев,
я
теряю
голову
Yo
necesito
un
bolero
y
verás,
tú
verás
que
te
olvido
mi
amor
Я
болеро
желаю,
и
там,
ты
увидишь,
я
забуду
тебя,
любовь
моя
Necesito
un
bolero,
que
me
borre
tu
historia
y
también
la
memoria
Я
болеро
хочу,
чтоб
стереть
из
памяти
историю
с
тобой
Yo
necesito
un
bolero
que
me
quite
él
te
quiero
Я
болеро
желаю,
чтобы
вырвать
из
сердца
«люблю
тебя»
Que
tengo
en
este
corazón
что
в
груди
поселилось
Necesito
un
bolero
y
verás,
tú
verás
que
te
olvido
Болеро
мне
необходимо,
и
там,
ты
увидишь,
я
забуду
тебя
Necesito
un
bolero
Мне
болеро
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avila Bacas Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.