Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - No Hay Nada Mas Importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nada Mas Importante
Нет Ничего Важнее
Ayer
me
vi.,
lejos
de
ti
Вчера
я
увидел
себя...
вдали
от
тебя
Y
en
unos
cuantos
segundos
И
через
несколько
секунд
Me
hizo
falta
oír
tu
voz
Мне
не
хватало
услышать
твой
голос
Me
imaginé,
sin
tu
querer
Я
представил
себе,
без
твоей
любви
Y
el
fantasma
de
los
celos
И
призрак
ревности
De
la
nada
apareció.
Из
ниоткуда
появился.
Sentirme
así,
me
hizo
pensar
Это
чувство
заставило
меня
задуматься
Cuanto
amor
hemos
perdido
Сколько
любви
мы
потеряли
Por
buscar
lo
material
В
погоне
за
материальным
Celarte
así,
me
hizo
amarte
Ревнуя
тебя
так,
я
полюбил
тебя
No
hay
nada
más
importante,
Нет
ничего
важнее,
Que
saberte
mía,
Чем
знать,
что
ты
моя,
Y
volverte
a
tener
И
снова
тебя
обнять
No
hay
nada
más
importante,
Нет
ничего
важнее,
Que
entregar
la
vida,
Чем
отдать
жизнь
A
la
hora
de
amar
Во
имя
любви
No
hay
nada
más
importante,
Нет
ничего
важнее,
Verme
sin
ti,
Видеть
себя
без
тебя,
Me
hizo
cambiar
Заставило
меня
измениться
Renacieron
los
detalles,
Возродились
все
детали,
El
cariño
y
lo
demás
Нежность
и
всё
остальное
Mi
corazón,
me
sorprendió
Моё
сердце,
удивило
меня
Al
decirme
lo
difícil
Сказав
мне,
как
трудно
Que
es
latir
sin
tu
calor.
Биться
без
твоего
тепла.
Sentirme
así,
me
hizo
pensar
Это
чувство
заставило
меня
задуматься
Cuanto
amor
hemos
perdido
Сколько
любви
мы
потеряли
Por
buscar
lo
material
В
погоне
за
материальным
Celarte
así,
me
hizo
amarte
Ревнуя
тебя
так,
я
полюбил
тебя
No
hay
nada
más
importante,
Нет
ничего
важнее,
Que
saberte
mía,
Чем
знать,
что
ты
моя,
Y
volverte
a
tener
И
снова
тебя
обнять
No
hay
nada
más
importante,
Нет
ничего
важнее,
Que
entregar
la
vida,
Чем
отдать
жизнь
A
la
hora
de
amar
Во
имя
любви
No
hay
nada
más
importante,
Нет
ничего
важнее,
Saber
que
te
tengo
Знать,
что
ты
у
меня
есть
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Достаточно
и
с
избытком,
это
важно.
Saber
que
el
amor
existe,
Знать,
что
любовь
существует,
Y
con
el
tuyo
tengo
bastante.
И
твоей
любви
мне
достаточно.
Saber
que
te
tengo
Знать,
что
ты
у
меня
есть
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Достаточно
и
с
избытком,
это
важно.
Que
de
pena
he
de
morirme,
От
горя
я
умру,
Si
es
que
llegas
a
faltarme
Если
тебя
не
станет.
Saber
que
te
tengo
Знать,
что
ты
у
меня
есть
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Достаточно
и
с
избытком,
это
важно.
De
repente
yo
me
vi.,
sin
ti...
Вдруг
я
увидел
себя...
без
тебя...
Pensé
que
me
iba
a
morir,
Я
думал,
что
умру,
Por
eso
vine
a
buscarte.
Поэтому
я
пришел
за
тобой.
Saber
que
te
tengo
Знать,
что
ты
у
меня
есть
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Достаточно
и
с
избытком,
это
важно.
Y
tú
sabes,
que
a
mí
me
importas
tú,
И
ты
знаешь,
что
ты
важна
для
меня,
Porque
eres
clase
aparte.
Потому
что
ты
особенная.
Saber
que
te
tengo
Знать,
что
ты
у
меня
есть
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Достаточно
и
с
избытком,
это
важно.
Es
de
mayor
importancia,
Очень
важно,
Oír
el
eco
de
tu
voz,
Слышать
эхо
твоего
голоса,
Poder
sentir
tu
fragancia.
Чувствовать
твой
аромат.
Saber
que
te
tengo
Знать,
что
ты
у
меня
есть
Basta
y
sobra,
eso
es
importante.
Достаточно
и
с
избытком,
это
важно.
Saberte
mía,
sentirte
cerca...
Знать,
что
ты
моя,
чувствовать
тебя
рядом...
Lo
demás
no
importa.
Остальное
неважно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.