Gilberto Santa Rosa - No Hay Nada Mejor - translation of the lyrics into German

No Hay Nada Mejor - Gilberto Santa Rosatranslation in German




No Hay Nada Mejor
Es gibt nichts Besseres
Este verdadero amor que ha surgido entre y yo
Diese wahre Liebe, die zwischen dir und mir entstanden ist
Llegó y no cómo explicar esta manera de amar.
Kam, und ich weiß nicht, wie ich diese Art zu lieben erklären soll.
Desde que llegaste no hay días de soledad.
Seit du gekommen bist, gibt es keine Tage der Einsamkeit mehr.
La vida entera te doy, a donde quiera que vayas voy.
Ich gebe dir mein ganzes Leben, wohin auch immer du gehst, gehe ich hin.
Sentir amor es sensacional.
Liebe zu fühlen ist sensationell.
Si viene de ti, no hay nada mejor que el amor y en el
Wenn sie von dir kommt, gibt es nichts Besseres als die Liebe und in dem
Momento mi pensamiento vuela.
Moment fliegen meine Gedanken.
Si viene de ti, no hay nada mejor que el amor, es como
Wenn sie von dir kommt, gibt es nichts Besseres als die Liebe, es ist wie
Alcanzar una estrella y enamorarse de ella.
einen Stern zu erreichen und sich in ihn zu verlieben.
Tengo que decirte así, que al quererte aquí,
Ich muss dir sagen, dich hier zu lieben,
Soy el hombre más feliz porque te tengo.
macht mich zum glücklichsten Mann, denn ich habe dich.
has cambiado en mí, mi mundo de soledad,
Du hast in mir meine Welt der Einsamkeit verändert,
Pusiste fin a mi tristeza, tu amor ha sido muy justo conmigo.
Du hast meiner Traurigkeit ein Ende gesetzt, deine Liebe war sehr gut zu mir.
Sentir amor es sensacional.
Liebe zu fühlen ist sensationell.
Si viene de ti, no hay nada mejor que el amor y en el
Wenn sie von dir kommt, gibt es nichts Besseres als die Liebe und in dem
Momento mi pensamiento vuela.
Moment fliegen meine Gedanken.
Si viene de ti, no hay nada mejor que el amor, es como
Wenn sie von dir kommt, gibt es nichts Besseres als die Liebe, es ist wie
Alcanzar una estrella y enamorarse de ella.
einen Stern zu erreichen und sich in ihn zu verlieben.
No hay nada mejor que el amor (No lo hay)
Es gibt nichts Besseres als die Liebe (Gibt es nicht)
Si viene de ti (No hay nada mejor que este cariño que
Wenn sie von dir kommt (Es gibt nichts Besseres als diese Zuneigung, die
Me das y yo te brindo, si mi amor es para ti)
du mir gibst und die ich dir schenke, meine Liebe ist nur für dich)
No hay nada mejor que el amor (Y yo te digo que no)
Es gibt nichts Besseres als die Liebe (Und ich sage dir, nein)
Si viene de ti (Con esa magia y ese cantor a mi vida da
Wenn sie von dir kommt (Mit dieser Magie und diesem Zauber verleiht sie meinem Leben
Sabor y me hace sentir feliz)
Würze und macht mich glücklich)
No hay nada mejor que el amor si viene de ti (No se
Es gibt nichts Besseres als die Liebe, wenn sie von dir kommt (Diese
Compara ese cariño con miles que hay por ahí)
Zuneigung ist nicht zu vergleichen mit den Tausenden, die es da draußen gibt)
Amor como el que me das, no lo hay (Y yo te juro que no lo hay)
Liebe, wie du sie mir gibst, gibt es nicht (Und ich schwöre dir, es gibt sie nicht)
No hay nada mejor (Esa manera de amarme es casi aparte para mí)
Es gibt nichts Besseres (Diese Art, mich zu lieben, ist etwas ganz Besonderes für mich)
Amor como el que me das, no lo hay (Por eso yo voy a quererte)
Liebe, wie du sie mir gibst, gibt es nicht (Deshalb werde ich dich lieben)
No hay nada mejor (Por eso no puedo perderte, por eso quiero retenerte y no dejarte ir)
Es gibt nichts Besseres (Deshalb kann ich dich nicht verlieren, deshalb will ich dich festhalten und dich nicht gehen lassen)
Amor como el que me das, no lo hay (Yo lo he buscado y
Liebe, wie du sie mir gibst, gibt es nicht (Ich habe sie gesucht und weiß,
Que no hay)
dass es sie nicht gibt)
No hay nada mejor (Y llegaste y trajiste a mi vida la
Es gibt nichts Besseres (Und du kamst und brachtest das Glück
Felicidad)
in mein Leben)
Amor como el que me das, no lo hay (No lo hay, no lo hay)
Liebe, wie du sie mir gibst, gibt es nicht (Gibt es nicht, gibt es nicht)
No hay nada mejor (Nada le sobra o le falta a este amor
Es gibt nichts Besseres (Nichts ist zu viel oder fehlt dieser Liebe,
Porque es perfecto)
denn sie ist perfekt)
Amor como el que me das, no lo hay (Disfrutamos de lo
Liebe, wie du sie mir gibst, gibt es nicht (Wir genießen das
Nuestro, lleno de aprecio y afecto, que no hay nada mejor)
Unsere, voller Wertschätzung und Zuneigung, ich weiß, es gibt nichts Besseres)





Writer(s): Charlie Donato


Attention! Feel free to leave feedback.