Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nada Mejor
Es gibt nichts Besseres
Este
verdadero
amor
que
ha
surgido
entre
tú
y
yo
Diese
wahre
Liebe,
die
zwischen
dir
und
mir
entstanden
ist
Llegó
y
no
sé
cómo
explicar
esta
manera
de
amar.
Kam,
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
diese
Art
zu
lieben
erklären
soll.
Desde
que
llegaste
tú
no
hay
días
de
soledad.
Seit
du
gekommen
bist,
gibt
es
keine
Tage
der
Einsamkeit
mehr.
La
vida
entera
te
doy,
a
donde
quiera
que
tú
vayas
voy.
Ich
gebe
dir
mein
ganzes
Leben,
wohin
auch
immer
du
gehst,
gehe
ich
hin.
Sentir
amor
es
sensacional.
Liebe
zu
fühlen
ist
sensationell.
Si
viene
de
ti,
no
hay
nada
mejor
que
el
amor
y
en
el
Wenn
sie
von
dir
kommt,
gibt
es
nichts
Besseres
als
die
Liebe
und
in
dem
Momento
mi
pensamiento
vuela.
Moment
fliegen
meine
Gedanken.
Si
viene
de
ti,
no
hay
nada
mejor
que
el
amor,
es
como
Wenn
sie
von
dir
kommt,
gibt
es
nichts
Besseres
als
die
Liebe,
es
ist
wie
Alcanzar
una
estrella
y
enamorarse
de
ella.
einen
Stern
zu
erreichen
und
sich
in
ihn
zu
verlieben.
Tengo
que
decirte
así,
que
al
quererte
aquí,
Ich
muss
dir
sagen,
dich
hier
zu
lieben,
Soy
el
hombre
más
feliz
porque
te
tengo.
macht
mich
zum
glücklichsten
Mann,
denn
ich
habe
dich.
Tú
has
cambiado
en
mí,
mi
mundo
de
soledad,
Du
hast
in
mir
meine
Welt
der
Einsamkeit
verändert,
Pusiste
fin
a
mi
tristeza,
tu
amor
ha
sido
muy
justo
conmigo.
Du
hast
meiner
Traurigkeit
ein
Ende
gesetzt,
deine
Liebe
war
sehr
gut
zu
mir.
Sentir
amor
es
sensacional.
Liebe
zu
fühlen
ist
sensationell.
Si
viene
de
ti,
no
hay
nada
mejor
que
el
amor
y
en
el
Wenn
sie
von
dir
kommt,
gibt
es
nichts
Besseres
als
die
Liebe
und
in
dem
Momento
mi
pensamiento
vuela.
Moment
fliegen
meine
Gedanken.
Si
viene
de
ti,
no
hay
nada
mejor
que
el
amor,
es
como
Wenn
sie
von
dir
kommt,
gibt
es
nichts
Besseres
als
die
Liebe,
es
ist
wie
Alcanzar
una
estrella
y
enamorarse
de
ella.
einen
Stern
zu
erreichen
und
sich
in
ihn
zu
verlieben.
No
hay
nada
mejor
que
el
amor
(No
lo
hay)
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
Liebe
(Gibt
es
nicht)
Si
viene
de
ti
(No
hay
nada
mejor
que
este
cariño
que
Wenn
sie
von
dir
kommt
(Es
gibt
nichts
Besseres
als
diese
Zuneigung,
die
Me
das
y
yo
te
brindo,
si
mi
amor
es
para
ti)
du
mir
gibst
und
die
ich
dir
schenke,
meine
Liebe
ist
nur
für
dich)
No
hay
nada
mejor
que
el
amor
(Y
yo
te
digo
que
no)
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
Liebe
(Und
ich
sage
dir,
nein)
Si
viene
de
ti
(Con
esa
magia
y
ese
cantor
a
mi
vida
da
Wenn
sie
von
dir
kommt
(Mit
dieser
Magie
und
diesem
Zauber
verleiht
sie
meinem
Leben
Sabor
y
me
hace
sentir
feliz)
Würze
und
macht
mich
glücklich)
No
hay
nada
mejor
que
el
amor
si
viene
de
ti
(No
se
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
Liebe,
wenn
sie
von
dir
kommt
(Diese
Compara
ese
cariño
con
miles
que
hay
por
ahí)
Zuneigung
ist
nicht
zu
vergleichen
mit
den
Tausenden,
die
es
da
draußen
gibt)
Amor
como
el
que
me
das,
no
lo
hay
(Y
yo
te
juro
que
no
lo
hay)
Liebe,
wie
du
sie
mir
gibst,
gibt
es
nicht
(Und
ich
schwöre
dir,
es
gibt
sie
nicht)
No
hay
nada
mejor
(Esa
manera
de
amarme
es
casi
aparte
para
mí)
Es
gibt
nichts
Besseres
(Diese
Art,
mich
zu
lieben,
ist
etwas
ganz
Besonderes
für
mich)
Amor
como
el
que
me
das,
no
lo
hay
(Por
eso
yo
voy
a
quererte)
Liebe,
wie
du
sie
mir
gibst,
gibt
es
nicht
(Deshalb
werde
ich
dich
lieben)
No
hay
nada
mejor
(Por
eso
no
puedo
perderte,
por
eso
quiero
retenerte
y
no
dejarte
ir)
Es
gibt
nichts
Besseres
(Deshalb
kann
ich
dich
nicht
verlieren,
deshalb
will
ich
dich
festhalten
und
dich
nicht
gehen
lassen)
Amor
como
el
que
me
das,
no
lo
hay
(Yo
lo
he
buscado
y
sé
Liebe,
wie
du
sie
mir
gibst,
gibt
es
nicht
(Ich
habe
sie
gesucht
und
weiß,
Que
no
hay)
dass
es
sie
nicht
gibt)
No
hay
nada
mejor
(Y
llegaste
tú
y
trajiste
a
mi
vida
la
Es
gibt
nichts
Besseres
(Und
du
kamst
und
brachtest
das
Glück
Felicidad)
in
mein
Leben)
Amor
como
el
que
me
das,
no
lo
hay
(No
lo
hay,
no
lo
hay)
Liebe,
wie
du
sie
mir
gibst,
gibt
es
nicht
(Gibt
es
nicht,
gibt
es
nicht)
No
hay
nada
mejor
(Nada
le
sobra
o
le
falta
a
este
amor
Es
gibt
nichts
Besseres
(Nichts
ist
zu
viel
oder
fehlt
dieser
Liebe,
Porque
es
perfecto)
denn
sie
ist
perfekt)
Amor
como
el
que
me
das,
no
lo
hay
(Disfrutamos
de
lo
Liebe,
wie
du
sie
mir
gibst,
gibt
es
nicht
(Wir
genießen
das
Nuestro,
lleno
de
aprecio
y
afecto,
sé
que
no
hay
nada
mejor)
Unsere,
voller
Wertschätzung
und
Zuneigung,
ich
weiß,
es
gibt
nichts
Besseres)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Donato
Attention! Feel free to leave feedback.