Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pensé Enamorarme Otra Vez - Bolero
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben - Bolero
Pensé
que
estaba
curado
de
amor
Ich
dachte,
ich
wäre
von
der
Liebe
geheilt
Que
estaba
recuperado
Dass
ich
mich
erholt
hätte
Que
había
logrado
cerrar
con
candados
Dass
es
mir
gelungen
war,
mit
Schlössern
zu
verschließen
Las
puertas
de
mi
alma
después
de
un
fracaso
Die
Türen
meiner
Seele
nach
einem
Scheitern
Pero
parece
que
el
corazón
Aber
es
scheint,
dass
das
Herz
Se
me
quedo
un
poco
abierto
Mir
ein
wenig
offen
geblieben
ist
Y
al
gusto
de
un
beso
nació
un
sentimiento
Und
mit
dem
Geschmack
eines
Kusses
wurde
ein
Gefühl
geboren
Que
ya
conocía
y
daba
por
muerto
Das
ich
schon
kannte
und
für
tot
hielt
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Ich
dachte
nicht,
mich
wieder
zu
verlieben
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Ich
dachte
nicht,
so
verrückt
nach
dir
zu
sein
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
Ich
merke,
dass
ich
anfange
nachzugeben
Y
me
asusta
saber,
el
camino
por
donde
pasé
Und
es
macht
mir
Angst
zu
wissen,
den
Weg,
den
ich
gegangen
bin
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Ich
dachte
nicht,
mich
wieder
zu
verlieben
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Denn
als
ich
es
tat,
litt
ich
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
Aber
es
ist
leicht,
dich
lieb
zu
gewinnen
Y
a
pesar
de
tratar,
no
consigo
dejarte
de
amar
Und
obwohl
ich
es
versuche,
schaffe
ich
es
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Yo
me
juré
no
entregarme
al
amor
Ich
schwor
mir,
mich
nicht
der
Liebe
hinzugeben
Como
lo
hice
algún
día
Wie
ich
es
einst
tat
Juré
que
sería
conmigo
egoísta
Ich
schwor,
egoistisch
zu
sein
Pero
no
conté
con
tu
cara
tan
linda
Aber
ich
rechnete
nicht
mit
deinem
so
hübschen
Gesicht
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Ich
dachte
nicht,
mich
wieder
zu
verlieben
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Ich
dachte
nicht,
so
verrückt
nach
dir
zu
sein
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
Ich
merke,
dass
ich
anfange
nachzugeben
Y
me
asusta
saber
el
camino
por
donde
pase
Und
es
macht
mir
Angst
zu
wissen,
den
Weg,
den
ich
ging
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Ich
dachte
nicht,
mich
wieder
zu
verlieben
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Denn
als
ich
es
tat,
litt
ich
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
Aber
es
ist
leicht,
dich
lieb
zu
gewinnen
Y
a
pesar
de
tratar,
no
consigo
dejarte
Und
obwohl
ich
es
versuche,
schaffe
ich
es
nicht,
aufzuhören,
dich
De
amar
y
desearte
como
a
nadie
igual
Zu
lieben
und
zu
begehren
wie
keine
andere
Sin
miedo
de
expresar
mis
sentimientos
Ohne
Angst,
meine
Gefühle
auszudrücken
Quiero
tener
conmigo
siempre
al
despertar
Ich
möchte
dich
immer
beim
Aufwachen
bei
mir
haben
El
cielo
en
cada
beso
y
en
ti
todos
mis
sueños
Den
Himmel
in
jedem
Kuss
und
in
dir
all
meine
Träume
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Ich
dachte
nicht,
mich
wieder
zu
verlieben
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Ich
dachte
nicht,
so
verrückt
nach
dir
zu
sein
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
Ich
merke,
dass
ich
anfange
nachzugeben
Y
me
asusta
saber
el
camino
por
donde
pase
Und
es
macht
mir
Angst
zu
wissen,
den
Weg,
den
ich
ging
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Ich
dachte
nicht,
mich
wieder
zu
verlieben
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Denn
als
ich
es
tat,
litt
ich
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
Aber
es
ist
leicht,
dich
lieb
zu
gewinnen
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
Und
obwohl
ich
es
versuche,
schaffe
ich
es
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
Und
obwohl
ich
es
versuche,
schaffe
ich
es
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piloto Jorge Luis
Attention! Feel free to leave feedback.