Gilberto Santa Rosa - No Pensé Enamorarme Otra Vez - Bolero - translation of the lyrics into German




No Pensé Enamorarme Otra Vez - Bolero
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben - Bolero
Pensé que estaba curado de amor
Ich dachte, ich wäre von der Liebe geheilt
Que estaba recuperado
Dass ich mich erholt hätte
Que había logrado cerrar con candados
Dass es mir gelungen war, mit Schlössern zu verschließen
Las puertas de mi alma después de un fracaso
Die Türen meiner Seele nach einem Scheitern
Pero parece que el corazón
Aber es scheint, dass das Herz
Se me quedo un poco abierto
Mir ein wenig offen geblieben ist
Y al gusto de un beso nació un sentimiento
Und mit dem Geschmack eines Kusses wurde ein Gefühl geboren
Que ya conocía y daba por muerto
Das ich schon kannte und für tot hielt
No pensé enamorarme otra vez
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben
No pensé estar tan loco por ti
Ich dachte nicht, so verrückt nach dir zu sein
Me doy cuenta que empiezo a ceder
Ich merke, dass ich anfange nachzugeben
Y me asusta saber, el camino por donde pasé
Und es macht mir Angst zu wissen, den Weg, den ich gegangen bin
No pensé enamorarme otra vez
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben
Porque cuando lo hice sufrí
Denn als ich es tat, litt ich
Pero es fácil llegarte a querer
Aber es ist leicht, dich lieb zu gewinnen
Y a pesar de tratar, no consigo dejarte de amar
Und obwohl ich es versuche, schaffe ich es nicht, aufzuhören, dich zu lieben
Yo me juré no entregarme al amor
Ich schwor mir, mich nicht der Liebe hinzugeben
Como lo hice algún día
Wie ich es einst tat
Juré que sería conmigo egoísta
Ich schwor, egoistisch zu sein
Pero no conté con tu cara tan linda
Aber ich rechnete nicht mit deinem so hübschen Gesicht
No pensé enamorarme otra vez
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben
No pensé estar tan loco por ti
Ich dachte nicht, so verrückt nach dir zu sein
Me doy cuenta que empiezo a ceder
Ich merke, dass ich anfange nachzugeben
Y me asusta saber el camino por donde pase
Und es macht mir Angst zu wissen, den Weg, den ich ging
No pensé enamorarme otra vez
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben
Porque cuando lo hice sufrí
Denn als ich es tat, litt ich
Pero es fácil llegarte a querer
Aber es ist leicht, dich lieb zu gewinnen
Y a pesar de tratar, no consigo dejarte
Und obwohl ich es versuche, schaffe ich es nicht, aufzuhören, dich
De amar y desearte como a nadie igual
Zu lieben und zu begehren wie keine andere
Sin miedo de expresar mis sentimientos
Ohne Angst, meine Gefühle auszudrücken
Quiero tener conmigo siempre al despertar
Ich möchte dich immer beim Aufwachen bei mir haben
El cielo en cada beso y en ti todos mis sueños
Den Himmel in jedem Kuss und in dir all meine Träume
No pensé enamorarme otra vez
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben
No pensé estar tan loco por ti
Ich dachte nicht, so verrückt nach dir zu sein
Me doy cuenta que empiezo a ceder
Ich merke, dass ich anfange nachzugeben
Y me asusta saber el camino por donde pase
Und es macht mir Angst zu wissen, den Weg, den ich ging
No pensé enamorarme otra vez
Ich dachte nicht, mich wieder zu verlieben
Porque cuando lo hice sufrí
Denn als ich es tat, litt ich
Pero es fácil llegarte a querer
Aber es ist leicht, dich lieb zu gewinnen
Y a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
Und obwohl ich es versuche, schaffe ich es nicht, aufzuhören, dich zu lieben
Y a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
Und obwohl ich es versuche, schaffe ich es nicht, aufzuhören, dich zu lieben





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! Feel free to leave feedback.