Gilberto Santa Rosa - No Se Acaba Na' Mix: No Se Acaba Na' / Para Estar De Fiesta / Ya Viene La Nochebuena (De Navidad) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - No Se Acaba Na' Mix: No Se Acaba Na' / Para Estar De Fiesta / Ya Viene La Nochebuena (De Navidad)




No Se Acaba Na' Mix: No Se Acaba Na' / Para Estar De Fiesta / Ya Viene La Nochebuena (De Navidad)
No Se Acaba Na' Mix: No Se Acaba Na' / Para Estar De Fiesta / Ya Viene La Nochebuena (De Navidad)
Camínalo, que la tradición sigue
Walk it out, the tradition continues
En la población, se pasan diciendo
All through the town, they keep saying
Que la tradición, ya se está extinguiendo
that the tradition is dying out
Se están refiriendo a la Navidad
they're referring to Christmas
¡Qué se acabará!, dicen por ahí
It's over! they say out there
Pero sea por mi, compadre
But for me, my friend
No se acaba na' na' na'
It's not over at all
(No se acaba na') no se acaba na'
(It's not over), it's not over
(No crean ese cuento) qué va, qué va
(Don't believe that story), oh no, no
(Que la Navidad, la llevamos dentro)
(We carry Christmas inside us)
(No se acaba na') que no se acaba na'
(It's not over), it's not over
(No crean ese cuento
(Don't believe that story
Que la Navidad nosotros, la llevamos dentro)
We carry Christmas inside us)
Que ya no hay quien cante
That there's no one to sing
Aguinaldo en seis
Christmas carols in the six-time signature
Y que no hay quien
And that there's no one to play
Trulla en el Batey
Trulla in the Batey
Pues que haga una ley
Well, let them make a law
La gente educa'
To educate the people
Pa' volver pa' atrás
To go back
Pa' un tiempo de antes
To a time before
Que mientras yo cante, no se acaba na', no, no
As long as I sing, it's not over, no, no
No se acaba na, no, no
It's not over, no, no
No se acaba na
It's not over
Camínalo
Walk it out
Mira
Look
Y que se acaba
And that it's over
(No crean ese cuento, no, no se acaba na')
(Don't believe that story, it's not over yet)
La tradición no se acaba
Tradition never dies
Si hay un coro para cantar y cuatro para sonar
If there's a choir to sing and four to play
(No crean ese cuento, no, no se acaba na')
(Don't believe that story, it's not over yet)
Que es un cuento de camino, un chisme
It's just a rumor, a bit of gossip
No se acaba na'
It's not over
No, no, no se acaba na'
No, no, it's not over
No se acaba na'
It's not over
Suénalo Fabiola
Play it, Fabiola
Ay, lolelolay, lolaylelolea
Oh, lolelolay, lolaylelolea
Por aquel evento que ocurrió en Belén
Because of the event that happened in Bethlehem
Ustedes me ven
You see me
Cantando contento
Singing contentedly
Uno mi talento con el de la orquesta
I combine my talent with that of the orchestra
Y hasta la floresta ofrece millones
And even the forest offers millions
De buenas razones para estar de fiesta
Of good reasons to celebrate
Que buenas razones para estar de fiesta
Oh, what good reasons to celebrate
Ya viene la Nochebuena
Christmas Eve is coming
¡Cómo vamos a bailar!
How we're going to dance!
Estemos todos contentos
Let's all be happy
Y gocemos la Navidad
And let's enjoy Christmas
Después viene el año nuevo
Then comes the New Year
Luego la Fiesta de Reyes
Then the Feast of the Three Kings
Gocemos las Navidades y estemos todos alegres
Let's enjoy Christmas and be happy
Ya viene la Nochebuena
Christmas Eve is coming
¡Cómo vamos a bailar!
How we're going to dance!
No se acaba na'
It's not over
No crean ese cuento
Don't believe that story
Que la Navidad, la llevamos dentro
We carry Christmas inside us
No se acaba na'
It's not over
No crean ese cuento
Don't believe that story
Que la Navidad nosotros, la llevamos dentro
We carry Christmas inside us
No se acaba na', no, no
It's not over, no, no
No crean ese cuento
Don't believe that story
Si ya yo tengo la parranda prepara'
I've already prepared the party
¡Oye! Y el ponche ya está completo
Hey! And the punch is ready
No se acaba na' no, no, no crean ese cuento
It's not over, no, no, don't believe that story
Pero ponme, ponme, ponme lucecitas
But put up the lights for me
Ponme el árbolito, ponle la estrellita y debajo el nacimiento
Put up the tree, the star, and the nativity scene underneath
(No se acaba na') que no se acaba na'
(It's not over), it's not over
(No se acaba na') la trulla está prepara'
(It's not over), the trulla is ready
(No se acaba na') prepárate que voy pa' ya
(It's not over), get ready, I'm coming
(No se acaba na') que de este año no te salvas
(It's not over), you won't escape this year
(No se acaba na') como nuestra es navidad tan larga
(It's not over), our Christmas is so long
(No se acaba na') seguro que te va a tocar
(It's not over), you'll definitely get
(No se acaba na') mi trulla tradicional
(It's not over), my traditional trulla
No se acaba na' no, no
It's not over, no, no
No se acaba na'
It's not over
Y quien mandó a pararse, esto sigue
And who told you to stop, this continues





Writer(s): Casiano Betancourt


Attention! Feel free to leave feedback.