Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Alguien Me Diga - Live Version
Кто-нибудь скажите мне - Концертная версия
Los
días
pasan
Дни
проходят,
Y
yo
me
siento
а
я
всё
ещё
Sin
darte
un
beso
без
твоего
поцелуя,
Como
uno
más
как
все
остальные.
Hago
el
intento
я
пытаюсь
Para
olvidarla
забыть
тебя,
Tu
recuerdo
se
apodera
de
mi
alma
Твои
воспоминания
овладевают
моей
душой
Cada
vez
que
me
descuido
каждый
раз,
когда
я
теряю
бдительность.
Como
un
animal
furtivo
me
persigue
por
toda
esta
soledad
Как
дикий
зверь,
они
преследуют
меня
в
этом
одиночестве.
Cuando
creo
que
por
fin
ya
la
he
olvidado
para
siempre
Когда
я
думаю,
что
наконец
забыл
тебя
навсегда,
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
y
no
soy
nadie
из
ниоткуда
появляются
твои
воспоминания,
и
я
теряю
себя.
Que
alguien
me
diga
Кто-нибудь
скажите
мне,
¿Cómo
se
olvida?
как
тебя
забыть?
Cómo
se
arranca
para
siempre
Как
навсегда
вырвать
Un
amor
del
corazón
любовь
из
сердца?
Que
alguien
me
ayude
Кто-нибудь,
помогите
мне,
Se
me
hace
urgente
это
очень
срочно.
Ando
buscando
entre
la
gente
quien
me
quite
este
dolor
Я
ищу
среди
людей
того,
кто
избавит
меня
от
этой
боли.
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Я
ищу
кого-то,
кто
будет
любить
меня
всегда,
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
кто
примет
меня
таким,
какой
я
есть.
Si
alguien
que
me
de
su
cariño
Мне
нужна
та,
которая
подарит
мне
свою
любовь,
La
que
sea
venga
a
mí
кто
угодно,
пусть
придет
ко
мне.
Que
alguien
me
diga
Кто-нибудь
скажите
мне,
Cómo
se
olvida
как
тебя
забыть?
Cómo
se
arranca
para
siempre
Как
навсегда
вырвать
Un
amor
del
corazón
любовь
из
сердца?
Que
alguien
me
ayude
Кто-нибудь,
помогите
мне,
Se
me
hace
urgente
это
очень
срочно.
Ando
buscando
entre
la
gente
quien
me
quite
este
dolor
Я
ищу
среди
людей
того,
кто
избавит
меня
от
этой
боли.
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Я
ищу
кого-то,
кто
будет
любить
меня
всегда,
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
кто
примет
меня
таким,
какой
я
есть.
Si
alguien
que
me
de
su
cariño
Мне
нужна
та,
которая
подарит
мне
свою
любовь,
La
que
sea
venga
a
mí
por
favor
кто
угодно,
пусть
придет
ко
мне,
прошу.
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Кто-нибудь
скажите
мне,
как
тебя
забыть)
Cómo
se
arranca
una
pena
de
amor
Как
избавиться
от
сердечной
боли,
Cómo
se
sana
una
herida
как
залечить
рану.
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Кто-нибудь
скажите
мне,
как
тебя
забыть)
Alguien
que
salve
mi
alma
Кто-то,
кто
спасет
мою
душу
Y
borre
el
recuerdo
que
me
castiga
и
сотрет
воспоминания,
которые
меня
мучают.
(Que
alguien
me
diga)
(Кто-нибудь
скажите
мне)
Que
me
lo
diga
Пусть
мне
кто-нибудь
скажет,
(Cómo
se
olvida)
(как
тебя
забыть)
La
que
sea
venga
pronto
Кто
угодно,
пусть
придет
скорее,
Cómo
se
olvida
que
me
lo
diga
как
тебя
забыть,
пусть
мне
кто-нибудь
скажет.
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Кто-нибудь
скажите
мне,
как
тебя
забыть)
Ese
alguien
que
me
quiera
me
comprenda
que
me
entienda
Тот,
кто
полюбит
меня,
поймет
меня,
почувствует
меня
Y
ponga
luz
a
mi
vida
и
осветит
мою
жизнь.
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Кто-нибудь
скажите
мне,
как
тебя
забыть)
Cómo
borrar
ese
nombre
de
mi
pasado
Как
стереть
это
имя
из
моего
прошлого,
Para
que
no
me
persiga
чтобы
оно
меня
не
преследовало.
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Кто-нибудь
скажите
мне,
как
тебя
забыть)
(Que
alguien
me
diga)
(Кто-нибудь
скажите
мне)
Cómo
se
arranca
una
pena
de
toditita
una
vida
Как
вырвать
боль
из
всей
моей
жизни.
(Que
alguien
me
diga)
(Кто-нибудь
скажите
мне)
Cómo
se
sana
un
dolor
Как
залечить
боль,
Cómo
se
borra
una
herida
как
стереть
рану.
(Que
alguien
me
diga)
(Кто-нибудь
скажите
мне)
Porqué
la
felicidad
para
mi
parece
que
está
prohibida
Почему
счастье
для
меня
кажется
запретным.
(Que
alguien
me
diga)
(Кто-нибудь
скажите
мне)
Qué
tenga
la
contestación
a
mi
situación
Кто
знает
ответ
на
мой
вопрос,
Qué
me
lo
diga
пусть
мне
скажет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfano
Attention! Feel free to leave feedback.