Gilberto Santa Rosa - Que Sera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Que Sera




Que Sera
Что же это будет
Todos me preguntan si tu sabes lo que siempre yo he sentido por tí,
Все спрашивают меня, знаешь ли ты, что я всегда чувствовал к тебе,
Qué será, yo no sé, que será.
Что же это будет, я не знаю, что же это будет.
Siento una cosita que me sube, que me baja
Чувствую что-то, что поднимает меня, опускает меня
Y que dice ja, ja
И говорит ха-ха
Qué será, yo no sé, que será.
Что же это будет, я не знаю, что же это будет.
Quiero tenerte muy cerca de mí,
Хочу быть рядом с тобой,
Para ser feliz.
Чтобы быть счастливым.
Pero yo no sé, no que será
Но я не знаю, не знаю, что это,
Que me encomienda y me aleja de ti.
Что влечет меня и отдаляет от тебя.
Tengo una cosita que me sube, que me baja
Чувствую что-то, что поднимает меня, опускает меня
Y que dice ja, ja
И говорит ха-ха
Qué será, yo no sé, que será.
Что же это будет, я не знаю, что же это будет.
()
()
Qué será, cariño dime qué será?
Что же это будет, милая, скажи мне, что же это будет?
Que será, lo que me dice ja, ja.
Что же это будет, то, что говорит мне ха-ха.
Yo no cariño que cosa será
Я не знаю, дорогая, что это,
La que me atrae hacia ti,
Что влечет меня к тебе,
Y cuando ya estoy muy cerca,
И когда я уже совсем близко,
Me aleja y no me deja hablar.
Оно отдаляет меня и не дает мне говорить.
()
()
Qué será, cariño dime qué será?
Что же это будет, милая, скажи мне, что же это будет?
(Gilberto) Y yo quisiera saber que será.
(Gilberto) И я хотел бы знать, что это.
Que será, lo que me dice ja, ja.
Что же это будет, то, что говорит мне ха-ха.
Quiero tenerte muy cerca de mi,
Хочу быть рядом с тобой,
Para expresarte mis sentimientos,
Чтобы выразить тебе свои чувства,
Pero hay algo en ti, que cosa será,
Но есть что-то в тебе, что же это,
Que me descontrola en ese momento.
Что выводит меня из себя в этот момент.
()
()
Qué será, cariño dime qué será?
Что же это будет, милая, скажи мне, что же это будет?
Que será, lo que me dice ja, ja.
Что же это будет, то, что говорит мне ха-ха.
Este sentimiento raro yo no sé,
Это странное чувство, я не знаю,
Esto que me está pasando que será
Это то, что происходит со мной, что же это будет,
Que será lo que tu tienes que me sube hasta las nubes
Что же это такое в тебе, что поднимает меня до небес,
Y yo me dejo llevar.
И я позволяю себе увлечься.
()
()
Qué será, cariño dime qué será?
Что же это будет, милая, скажи мне, что же это будет?
(Gilberto) Pero dime de una vez.
(Gilberto) Но скажи мне сразу же.
Que será, lo que me dice ja, ja.
Что же это будет, то, что говорит мне ха-ха.
Quiero saber si tu sientes por mi,
Хочу знать, чувствуешь ли ты ко мне,
Ese mismo amor que yo siento por ti.
Ту же любовь, что я чувствую к тебе.
Y si fuera así, me atrevo a decir,
И если это так, я осмелюсь сказать,
Que no hay en el mundo un hombre más feliz.
Что нет в мире мужчины счастливее меня.
()
()
Qué será, cariño dime qué será?
Что же это будет, милая, скажи мне, что же это будет?
Que será, lo que me dice ja, ja.
Что же это будет, то, что говорит мне ха-ха.
Serán tus ojos, tu risa, tu cuerpo,
Это твои глаза, твой смех, твое тело,
Tu pelo, tu boca o tu caminar,
Твои волосы, твои губы или твоя походка,
Será que a cada momento yo sueño contigo,
Может быть, я каждый момент мечтаю о тебе,
Y no todavia si eres mentira o verdad.
И до сих пор не знаю, правда это или ложь.
()
()
Qué será, cariño dime qué será?
Что же это будет, милая, скажи мне, что же это будет?
Que será, lo que me dice ja, ja.
Что же это будет, то, что говорит мне ха-ха.
Y si tu lo sabes, dimelo,
И если ты знаешь, скажи мне,
Porque de hoy no puede pasar,
Потому что сегодня я должен узнать,
Que yo me entere que es lo que tu tienes,
Что же это такое в тебе,
Y al fin se sabrá que será.
И наконец станет известно, что же это будет.





Writer(s): Jose Rafael Perez Delgado


Attention! Feel free to leave feedback.