Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Quien No Ha Llorado Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien No Ha Llorado Solo
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
Lo
malo
viene
y
va
Плохое
приходит
и
уходит,
Pero
lo
más
normal
es
que
algo
triste
duela
Но
обычно
грусть
причиняет
боль.
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
Y
no
te
sientas
mal
И
не
расстраивайся,
Porque
a
veces
llorar
es
lo
que
te
consuela
Ведь
иногда
слезы
- это
то,
что
утешает.
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
¿Quién
no
ha
sufrido
en
carne
propia
un
golpe
del
destino?
Кто
не
испытывал
на
себе
удар
судьбы?
¿Quién
ha
quedado
sin
andar
al
borde
del
camino?
Кто
не
оставался
без
сил
на
краю
дороги?
¿Quién
no
tuvo
un
amor
no
correspondido?
У
кого
не
было
безответной
любви?
Y
sintió
que
empezar
no
tenía
sentido
y
sufrió
И
чувствовал,
что
начинать
все
сначала
нет
смысла,
и
страдал,
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
Lo
malo
viene
y
va
Плохое
приходит
и
уходит,
Pero
lo
más
normal
es
que
algo
triste
duela
Но
обычно
грусть
причиняет
боль.
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
Y
no
te
sientas
mal
И
не
расстраивайся,
Porque
a
veces
llorar
es
lo
que
te
consuela
Ведь
иногда
слезы
- это
то,
что
утешает.
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
A
veces
es
mejor
llorar
que
callar
un
problema
Иногда
лучше
плакать,
чем
молчать
о
проблеме.
Limpiar
gotas
de
tristeza
lo
que
te
condena
Смыть
слезы
печали,
которые
тебя
обременяют.
Pero
puede
que
llorar
tenga
sentido
Но,
возможно,
в
слезах
есть
смысл,
Si
cuando
se
va
el
dolor
todo
es
distinto
Если,
когда
боль
уходит,
все
становится
другим.
Si
ya
no
hay
lágrimas
que
nublen
tus
ojos
para
ver
el
sol
Если
больше
нет
слез,
застилающих
глаза,
чтобы
увидеть
солнце.
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
¿Y
quién
no
ha
soltado
sus
lágrimas
И
кто
не
проливал
слез,
Cuando
lo
acosa
un
problema?
Когда
его
одолевают
проблемы?
A
veces
vale
la
pena
Иногда
это
стоит
того.
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
El
llanto
te
cura
y
te
libera
Плач
исцеляет
и
освобождает
тебя.
Es
calma
pa'l
alma
que
alivia
y
que
consuela
Это
успокоение
для
души,
которое
облегчает
и
утешает.
¿Quién
no
ha
llorado
solo?
Кто
не
плакал
в
одиночестве?
¿Quién
no
sufrió
una
pena?
Кто
не
испытывал
боль?
Señora
de
nostalgia
y
de
alegría
Госпожа
ностальгии
и
радости,
Llora
aquel
que
sienta
rencor
o
desespera
Плачет
тот,
кто
чувствует
обиду
или
отчаяние.
Cuando
hay
que
llorar,
se
llora,
se
llora
Когда
нужно
плакать,
плачь,
плачь.
Cuando
una
pena
te
hiere
y
cuando
el
dolor
aflora,
se
llora
Когда
боль
ранит
тебя,
и
когда
боль
выходит
наружу,
плачь.
Cuando
hay
que
llorar,
se
llora,
se
llora
Когда
нужно
плакать,
плачь,
плачь.
Suelta
la
rienda
a
tus
sentimientos
y
sientes
el
momento
(sé
llora)
Отпусти
вожжи
своих
чувств
и
почувствуй
момент
(плачь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.