Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Alguien Me Diga
Someone Tell Me
Los
días
pasan
y
yo
me
siento
The
days
go
by
and
I
feel
Sin
darte
un
beso,
como
uno
más
Like
just
another
guy,
without
your
kiss
Cada
mañana,
hago
el
intento
Every
morning,
I
try
Para
olvidarte,
pero
¡qué
va!
To
forget
you,
but
it's
hopeless!
Tu
recuerdo
me
golpea
aquí
en
el
alma
Your
memory
hits
me
right
in
the
soul
Cada
vez
que
me
descuido
Every
time
I
let
my
guard
down
Como
un
cazador
furtivo
me
persigue
Like
a
stealthy
hunter,
it
chases
me
Por
toda
esta
soledad
Through
all
this
loneliness
Cuando
creo
que
por
fin
ya
te
he
olvidado
When
I
think
I've
finally
forgotten
you
Y
que
voy
a
enamorarme
And
that
I'm
going
to
fall
in
love
again
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
Your
memory
appears
out
of
nowhere
Y
no
soy
nadie
And
I'm
nobody
Que
alguien
me
diga
Someone
tell
me
¿Cómo
se
olvida?
How
do
you
forget?
¿Cómo
se
arranca
para
siempre...
How
do
you
rip
out
forever...
Un
amor
del
corazón?
A
love
from
the
heart?
Que
alguien
me
ayude
Someone
help
me
Se
me
hace
urgente
It's
becoming
urgent
Ando
buscando
entre
la
gente
I'm
searching
among
the
people
Quien
me
quite
este
dolor
For
someone
to
take
away
this
pain
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
I'm
looking
for
someone
who
will
love
me
forever
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Who
will
truly
accept
me
for
who
I
am
Ese
alguien
que
me
dé
su
cariño
That
someone
who
will
give
me
their
affection
La
que
sea
venga
a
mí,
por
favor
Whoever
she
may
be,
come
to
me,
please
Tu
recuerdo
me
golpea
aquí
en
el
alma
Your
memory
hits
me
right
in
the
soul
Cada
vez
que
me
descuido
Every
time
I
let
my
guard
down
Como
un
cazador
furtivo
me
persigue
Like
a
stealthy
hunter,
it
chases
me
Por
toda
esta
soledad
Through
all
this
loneliness
Cuando
creo
que
por
fin
ya
te
he
olvidado
When
I
think
I've
finally
forgotten
you
Y
que
voy
a
enamorarme
And
that
I'm
going
to
fall
in
love
again
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
Your
memory
appears
out
of
nowhere
Y
no
soy
nadie
And
I'm
nobody
Que
alguien
me
diga
Someone
tell
me
¿Comó
se
olvida?
How
do
you
forget?
¿Cómo
se
arranca
para
siempre...
How
do
you
rip
out
forever...
Un
amor
del
corazón?
A
love
from
the
heart?
Que
alguien
me
ayude
Someone
help
me
Se
me
hace
urgente
It's
becoming
urgent
Ando
buscando
entre
la
gente
I'm
searching
among
the
people
Quien
me
quite
este
dolor
For
someone
to
take
away
this
pain
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
I'm
looking
for
someone
who
will
love
me
forever
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Who
will
truly
accept
me
for
who
I
am
Ese
alguien
que
me
de
su
cariño
That
someone
who
will
give
me
their
affection
La
que
sea
venga
a
mí,
por
favor
Whoever
she
may
be,
come
to
me,
please
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Someone
tell
me,
how
do
you
forget?)
¿Cómo
se
arranca
esta
pena
de
amor?
How
do
you
tear
out
this
pain
of
love?
¿Cómo
se
sana
una
herida?
How
do
you
heal
a
wound?
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Someone
tell
me,
how
do
you
forget?)
Alguien
que
salve
mi
alma
Someone
who
will
save
my
soul
Y
borre
el
recuerdo
que
me
castiga
And
erase
the
memory
that
punishes
me
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Someone
tell
me,
how
do
you
forget?)
La
que
sea
venga
pronto
¿Cómo
se
olvida?
Whoever
she
may
be,
come
quickly,
how
do
you
forget?
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Someone
tell
me,
how
do
you
forget?)
Ese
alguien
que
me
quiera,
me
comprenda
That
someone
who
will
love
me,
understand
me
Que
me
entienda
y
ponga
luz
a
mi
vida
Who
will
get
me
and
bring
light
to
my
life
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Someone
tell
me,
how
do
you
forget?)
Como
borrar
ese
nombre
de
mi
pasado
How
to
erase
that
name
from
my
past
Para
que
no
me
persiga
So
it
doesn't
haunt
me
(Que
alguien
me
diga
¿Cómo
se
olvida?)
(Someone
tell
me,
how
do
you
forget?)
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
¿Cómo
se
arranca
una
pena
de
toditita
una
vida?
How
do
you
rip
out
a
pain
from
a
whole
life?
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
¿Cómo
se
sana
un
dolor?
How
do
you
heal
a
pain?
¿Cómo
se
borra
una
herida?
How
do
you
erase
a
wound?
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
Porque
la
felicidad
para
mí
Because
happiness
for
me
Parece
que
está
prohibida
Seems
to
be
forbidden
(Que
alguien
me
diga)
(Someone
tell
me)
Que
tenga
la
contestación,
a
mi
situación
Who
has
the
answer
to
my
situation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.