Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera - Balada
Vielleicht - Ballade
Con
la
inocencia
conquistaste
Mit
deiner
Unschuld
erobertest
du
De
mi
vida
cada
parte
Jeden
Teil
meines
Lebens
Contigo
volví
a
nacer
Mit
dir
wurde
ich
neu
geboren
Te
regalaba
cada
ansia
Ich
schenkte
dir
jede
Sehnsucht
Y
tejía
en
la
distancia
Und
webte
in
der
Ferne
El
momento
de
volver
Den
Moment
der
Rückkehr
Todo
fue
cayendo
en
el
vacio
Alles
fiel
ins
Leere
Y
senti
que
el
amor
mío
Und
ich
spürte,
dass
meine
Liebe
De
tus
manos
se
escapó
Aus
deinen
Händen
entglitt
Y
se
fue
volviendo
pensadilla
Und
es
wurde
zum
Albtraum
Todo
aquello
que
algun
dia
All
das,
was
eines
Tages
Le
dio
vida
al
corazón
Dem
Herzen
Leben
gab
Será
que
tu
te
enamoraste
de
otras
manos
Vielleicht
hast
du
dich
in
andere
Hände
verliebt
Será
que
el
viento
ya
no
sopla
a
mi
favor
Vielleicht
weht
der
Wind
nicht
mehr
zu
meinen
Gunsten
Será
que
todo
lo
que
era
fantasía
Vielleicht
ist
all
das,
was
Fantasie
war
Se
te
ha
olvidado
cuando
hacemos
el
amor
Von
dir
vergessen
worden,
wenn
wir
uns
lieben
Será
que
yo
de
la
costumbre
de
tenerte
Vielleicht
habe
ich
aus
Gewohnheit,
dich
zu
haben
Dejé
pasar
las
emociones,
la
pasión
Die
Gefühle,
die
Leidenschaft
vorbeiziehen
lassen
Será
que
nada
volverá
a
ser
como
antes
Vielleicht
wird
nichts
mehr
sein
wie
zuvor
¿Por
qué
dejamos
escapar
tanta
ilusión?
Warum
ließen
wir
so
viel
Illusion
entkommen?
Será
que
tu
te
enamoraste
de
otras
manos
Vielleicht
hast
du
dich
in
andere
Hände
verliebt
Será
que
el
viento
ya
no
sopla
a
mi
favor
Vielleicht
weht
der
Wind
nicht
mehr
zu
meinen
Gunsten
Será
que
todo
lo
que
era
fantasía
Vielleicht
ist
all
das,
was
Fantasie
war
Se
te
ha
olvidado
cuando
hacemos
el
amor
Von
dir
vergessen
worden,
wenn
wir
uns
lieben
Será
que
yo
de
la
costumbre
de
tenerte
Vielleicht
habe
ich
aus
Gewohnheit,
dich
zu
haben
Dejé
pasar
las
emociones,
la
pasión
Die
Gefühle,
die
Leidenschaft
vorbeiziehen
lassen
Será
que
nada
volverá
a
ser
como
antes
Vielleicht
wird
nichts
mehr
sein
wie
zuvor
¿Por
qué
dejamos
escapar
tanta
ilusión?
Warum
ließen
wir
so
viel
Illusion
entkommen?
Tanta
ilusión
So
viel
Illusion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Santander, Kike Santander
Attention! Feel free to leave feedback.