Gilberto Santa Rosa - Sera - Balada - translation of the lyrics into German

Sera - Balada - Gilberto Santa Rosatranslation in German




Sera - Balada
Vielleicht - Ballade
Tu
Du
Con la inocencia conquistaste
Mit deiner Unschuld erobertest du
De mi vida cada parte
Jeden Teil meines Lebens
Contigo volví a nacer
Mit dir wurde ich neu geboren
Yo
Ich
Te regalaba cada ansia
Ich schenkte dir jede Sehnsucht
Y tejía en la distancia
Und webte in der Ferne
El momento de volver
Den Moment der Rückkehr
Todo fue cayendo en el vacio
Alles fiel ins Leere
Y senti que el amor mío
Und ich spürte, dass meine Liebe
De tus manos se escapó
Aus deinen Händen entglitt
Y se fue volviendo pensadilla
Und es wurde zum Albtraum
Todo aquello que algun dia
All das, was eines Tages
Le dio vida al corazón
Dem Herzen Leben gab
Será que tu te enamoraste de otras manos
Vielleicht hast du dich in andere Hände verliebt
Será que el viento ya no sopla a mi favor
Vielleicht weht der Wind nicht mehr zu meinen Gunsten
Será que todo lo que era fantasía
Vielleicht ist all das, was Fantasie war
Se te ha olvidado cuando hacemos el amor
Von dir vergessen worden, wenn wir uns lieben
Será que yo de la costumbre de tenerte
Vielleicht habe ich aus Gewohnheit, dich zu haben
Dejé pasar las emociones, la pasión
Die Gefühle, die Leidenschaft vorbeiziehen lassen
Será que nada volverá a ser como antes
Vielleicht wird nichts mehr sein wie zuvor
¿Por qué dejamos escapar tanta ilusión?
Warum ließen wir so viel Illusion entkommen?
Será que tu te enamoraste de otras manos
Vielleicht hast du dich in andere Hände verliebt
Será que el viento ya no sopla a mi favor
Vielleicht weht der Wind nicht mehr zu meinen Gunsten
Será que todo lo que era fantasía
Vielleicht ist all das, was Fantasie war
Se te ha olvidado cuando hacemos el amor
Von dir vergessen worden, wenn wir uns lieben
Será que yo de la costumbre de tenerte
Vielleicht habe ich aus Gewohnheit, dich zu haben
Dejé pasar las emociones, la pasión
Die Gefühle, die Leidenschaft vorbeiziehen lassen
Será que nada volverá a ser como antes
Vielleicht wird nichts mehr sein wie zuvor
¿Por qué dejamos escapar tanta ilusión?
Warum ließen wir so viel Illusion entkommen?
Tanta ilusión
So viel Illusion





Writer(s): Gustavo Santander, Kike Santander


Attention! Feel free to leave feedback.