Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Si Te Has Enamorado
Si Te Has Enamorado
Если ты влюбился
Si
te
has
enamorado
Если
ты
влюбился
Sabrás
de
que
te
hablo
Ты
поймёшь,
о
чём
я
говорю
Es
algo
que
te
llega
más
allá
de
la
razón
Это
что-то,
что
приходит
внезапно
и
хватает
тебя
Difícil
de
explicarlo
Трудно
объяснить
Desafortunado
aquel
que
siente
esa
emoción
Несчастен
тот,
кто
не
испытывал
этого
чувства
Y
más
afortunado
И
счастлив
тот
Cuando
estállegando
Когда
оно
приходит
Te
parece
que
es
el
sol
Кажется,
что
это
солнце
Se
ilumina
tu
risa
Озаряет
тебя,
поднимает
настроение
Te
renace
la
vida
Ты
словно
возрождаешься
Y
empiezas
a
sentir
la
sensación
И
начинаешь
чувствовать
De
que
el
mundo
es
perfecto
Что
мир
идеален
Se
despierta
en
tus
sueños
Оно
пробуждает
твои
мечты
De
tanto
amor
te
explota
en
tu
corazon
Из-за
любви
твоё
сердце
взрывается
от
счастья
Se
alimentan
tus
besos
Твои
поцелуи
словно
топливо
Necesitas
su
cuerpo
Тебе
необходимо
её/его
тело
Y
el
tiempo
no
te
alcanza
para
amar
И
времени
всегда
не
хватает,
чтобы
любить
Cuando
estás
a
su
lado,
te
los
pasas
flotando
Когда
вы
вместе,
вы
парите
в
облаках
Y
adios
le
pides
no
te
quite
por
favor
И
молишь,
чтобы
она/он
тебя
не
покидала/не
покидал
Lo
que
te
ha
regalado
То,
что
она/он
тебе
подарила/подарил
Si
te
has
enamorado
Если
ты
влюбился
Al
viento
hay
que
gritarlo
Об
этом
нужно
кричать
на
весь
мир
Porque
no
sabes
nunca
cuanto
durará
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
сколько
это
продлится
Por
eso
hay
que
cuidarlo
Поэтому
береги
то,
что
есть
Es
afortunado
aquel
que
sienta
esa
emoción
Счастлив
тот,
кто
не
испытывал
этого
чувства
Y
más
afortunado
И
счастлив
тот
Cuando
esta
llegando
Когда
оно
приходит
Te
parece
que
es
el
sol
Кажется,
что
это
солнце
Se
ilumina
tu
risa
Озаряет
тебя,
поднимает
настроение
Te
renace
la
vida
Ты
словно
возрождаешься
Y
empiezas
a
sentir
la
sensación
И
начинаешь
чувствовать
De
que
el
mundo
es
perfecto
Что
мир
идеален
Se
despierta
en
tus
sueños
Оно
пробуждает
твои
мечты
De
tanto
amor
te
explota
en
tu
corazón
Из-за
любви
твоё
сердце
взрывается
от
счастья
Se
alimentan
tus
besos
Твои
поцелуи
словно
топливо
Necesitas
su
cuerpo
Тебе
необходимо
её/его
тело
Y
el
tiempo
no
te
alcanza
para
amar
И
времени
всегда
не
хватает,
чтобы
любить
Cuando
estás
a
su
lado,
te
la
pasas
flotando
Когда
вы
вместе,
вы
парите
в
облаках
Y
adios
le
pides
no
te
quite
por
favor
И
молишь,
чтобы
она/он
тебя
не
покидала/не
покидал
Lo
que
te
ha
regalado
То,
что
она/он
тебе
подарила/подарил
Si
te
has
enamorado
Если
ты
влюбился
Tu
sabras,
de
que
te
hablo
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю
De
que
te
hablo
О
чём
я
говорю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaury Gutierrez, Jose Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.