Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Si Te Vas, Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vas, Te Vas
Если ты уйдешь, уходи
Si
te
vas
te
vas
pero
no
regreses
Если
ты
уйдешь,
уходи,
но
не
возвращайся,
Que
es
mejor
a
veces
sufrir
al
final
Ведь
лучше
иногда
пострадать
в
конце
концов,
Que
llorar
llorar
una
vida
entera
Чем
плакать,
плакать
всю
жизнь.
Adiós
compañera
y
seguridad
Прощай,
спутница
и
моя
уверенность.
Pues
la
soledad
durará
muy
poco
Ведь
одиночество
продлится
недолго,
Tu
y
yo
solo
somos
agua
y
sal
Ты
и
я
— всего
лишь
вода
и
соль.
No
le
des
más
vueltas
al
reloj
de
arena
Не
переворачивай
больше
песочные
часы,
Rompe
las
cadenas
y
a
orar
Разорви
цепи
и
молись.
No
me
debes
nada
llévatelo
todo
Ты
мне
ничего
не
должна,
забирай
всё,
Que
a
ti
te
hará
falta
para
comenzar
Это
тебе
пригодится
для
начала.
No
me
debes
nada
cada
uno
por
su
lado
sin
mirar
atrás
Ты
мне
ничего
не
должна,
каждый
своей
дорогой,
не
оглядываясь
назад.
Y
que
la
suerte
te
acompañe
pero
si
te
vas
te
vas
И
пусть
удача
тебе
сопутствует,
но
если
ты
уйдешь,
уходи.
LLévate
mis
caricias
mis
besos
Забери
мои
ласки,
мои
поцелуи,
Y
también
nuestras
noches
de
excesos
А
также
наши
ночи
излишеств,
Y
la
puerta
que
lleva
los
sueños
que
te
regalé
И
дверь,
ведущую
к
мечтам,
которые
я
тебе
подарил.
LLévate
en
el
baúl
de
tu
ropa
tus
promesas
y
esta
derrota
Забери
в
багажнике
своей
одежды
свои
обещания
и
это
поражение,
Pues
la
lástima
es
enemiga
de
la
felicidad
Ведь
жалость
— враг
счастья.
No
me
debes
nada
llévatelo
todo
Ты
мне
ничего
не
должна,
забирай
всё,
Que
a
ti
te
hará
falta
para
comenzar
Это
тебе
пригодится
для
начала.
No
me
debes
nada
cada
uno
por
su
lado
sin
mirar
atrás
Ты
мне
ничего
не
должна,
каждый
своей
дорогой,
не
оглядываясь
назад.
Y
que
la
suerte
te
acompañe
pero
si
te
vas
te
vas
И
пусть
удача
тебе
сопутствует,
но
если
ты
уйдешь,
уходи.
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один,
Ahora
que
me
quedo
solo
que
me
dices
que
te
vas
Теперь,
когда
я
остался
один,
ты
говоришь,
что
уходишь.
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один,
Nuestro
amor
descansa
en
paz
cuando
lo
teníamos
todo
Наша
любовь
покоится
с
миром,
когда
у
нас
было
всё.
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один,
Te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
pero
yo
me
quedo
aquí
Ты
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь,
но
я
остаюсь
здесь.
Y
yo
me
quedo
sin
ti
И
я
остаюсь
без
тебя,
Sufriendo
llorando
porque
te
perdí
Страдая,
плача,
потому
что
потерял
тебя.
Y
yo
me
quedo
solo
И
я
остаюсь
один,
Tranquila
yo
entiendo
yo
sé
que
la
vida
es
así
Спокойно,
я
понимаю,
я
знаю,
что
такова
жизнь.
Y
yo
me
quedo
sin
ti
И
я
остаюсь
без
тебя,
Pero
no
hay
vuelta
atrás
si
te
vas
Но
пути
назад
нет,
если
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.