Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Si Te Vas, Te Vas
Si Te Vas, Te Vas
Если ты уйдешь, ты уйдешь
Si
te
vas
te
vas
pero
no
regreses
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
но
не
возвращайся
Que
es
mejor
a
veces
sufrir
al
final
Иногда
лучше
страдать
в
конце
Que
llorar
llorar
una
vida
entera
Чем
плакать
всю
жизнь
Adiós
compañera
y
seguridad
Прощай,
моя
подруга
и
надежда
Pues
la
soledad
durará
muy
poco
Потому
что
одиночество
продлится
недолго
Tu
y
yo
solo
somos
agua
y
sal
Мы
с
тобой
- всего
лишь
вода
и
соль
No
le
des
más
vueltas
al
reloj
de
arena
Не
разглядывай
больше
песочные
часы
Rompe
las
cadenas
y
a
orar
Разбей
оковы
и
помолись
No
me
debes
nada
llévatelo
todo
Ты
мне
ничего
не
должна,
забирай
все
Que
a
ti
te
hará
falta
para
comenzar
Тебе
оно
понадобится
для
начала
No
me
debes
nada
cada
uno
por
su
lado
sin
mirar
atrás
Каждый
сам
по
себе,
не
оглядываясь
назад
Y
que
la
suerte
te
acompañe
pero
si
te
vas
te
vas
И
пусть
тебе
повезет,
но
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
LLévate
mis
caricias
mis
besos
Забери
мои
ласки,
мои
поцелуи
Y
también
nuestras
noches
de
excesos
А
также
наши
ночи
безумств
Y
la
puerta
que
lleva
los
sueños
que
te
regalé
И
дверь,
ведущую
к
мечтам,
которые
я
тебе
подарил
LLévate
en
el
baúl
de
tu
ropa
tus
promesas
y
esta
derrota
Забери
в
своем
сундуке
с
одеждой
свои
обещания
и
это
поражение
Pues
la
lástima
es
enemiga
de
la
felicidad
Потому
что
жалость
- враг
счастья
No
me
debes
nada
llévatelo
todo
Ты
мне
ничего
не
должна,
забирай
все
Que
a
ti
te
hará
falta
para
comenzar
Тебе
оно
понадобится
для
начала
No
me
debes
nada
cada
uno
por
su
lado
sin
mirar
atrás
Каждый
сам
по
себе,
не
оглядываясь
назад
Y
que
la
suerte
te
acompañe
pero
si
te
vas
te
vas
И
пусть
тебе
повезет,
но
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один
Ahora
que
me
quedo
solo
que
me
dices
que
te
vas
Теперь
я
остаюсь
один,
что
ты
мне
скажешь,
если
уйдешь
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один
Nuestro
amor
descansa
en
paz
cuando
lo
teníamos
todo
Наша
любовь
покоится
с
миром,
когда
у
нас
было
все
Si
tú
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
y
yo
me
quedo
solo
Если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
а
я
останусь
один
Te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
te
vas
pero
yo
me
quedo
aquí
Ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
но
я
останусь
здесь
Y
yo
me
quedo
sin
ti
А
я
останусь
без
тебя
Sufriendo
llorando
porque
te
perdí
Страдающим,
плачущим,
потому
что
я
тебя
потерял
Y
yo
me
quedo
solo
А
я
останусь
один
Tranquila
yo
entiendo
yo
sé
que
la
vida
es
así
Спокойно,
я
понимаю,
я
знаю,
что
жизнь
такая
Y
yo
me
quedo
sin
ti
А
я
останусь
без
тебя
Pero
no
hay
vuelta
atrás
si
te
vas
Но
если
ты
уйдешь,
пути
назад
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.