Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Sin Voluntad - En Vivo desde Puerto Rico
Sin Voluntad - En Vivo desde Puerto Rico
Без желания - Живое исполнение из Пуэрто-Рико
Hay
un
compositor
panameño
que
se
llama
Omar
Alfaro
Есть
панамский
композитор
по
имени
Омар
Альфаро
Me
ha
escrito
muchas
cosas
en
mi
repertorio
Он
написал
для
меня
много
песен
в
моем
репертуаре
De
las
más
importantes
Из
самых
важных
Y
comparto
con
ustedes
esta
de
Omar
que
dice
así:
Я
поделюсь
с
вами
этой
песней
Омара:
Una
caricia,
una
música
suave
Ласка,
нежная
музыка
Sobre
tu
pelo
se
duerme
en
la
tarde
Спит
на
твоих
волосах
днем
Eres
tan
bella
(Eres
tan
bella)
Y
tú
lo
sabes
Ты
такая
красивая
(ты
такая
красивая)
И
ты
это
знаешь
Todo
ha
cambiado,
no
soy
como
antes
Все
изменилось,
я
больше
не
такой,
как
раньше
Nunca
pensé
que
podría
quererse
Я
никогда
не
думал,
что
так
сильно
полюблю
De
esta
manera
(De
esta
manera)
Так
восхитительно
Tan
fascinante
Так
очаровательно
Por
más
que
intento
arrancarte
de
mi
ser,
no
puedo
Как
бы
я
ни
старался
вырвать
тебя
из
своего
сердца,
у
меня
не
получается
No
sé
que
rayos
pasa
con
mi
dignidad
Не
знаю,
что
происходит
с
моим
достоинством
Me
hago
daño
sin
razón
las
veces
que
lo
intento
Я
причиняю
себе
боль
без
причины
каждый
раз,
когда
пытаюсь
Por
eso
siempre
vuelvo
a
tu
lado
a
pedirte
más
Поэтому
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе,
чтобы
просить
еще
Más
de
este
amor
que
me
da
vida
Еще
этой
любви,
которая
дает
мне
жизнь
Más
de
esa
luz
de
tu
mirar
Еще
этого
света
в
твоем
взгляде
Razones
hay
de
más
para
alejarme
У
меня
более
чем
достаточно
причин,
чтобы
держаться
от
тебя
подальше
Pero
en
verdad
me
falta
voluntad
Но
на
самом
деле
мне
не
хватает
силы
воли
Más
de
esta
calma
que
me
agita
Еще
этого
спокойствия,
которое
меня
волнует
Más
de
ese
tierno
caminar
Еще
этой
нежной
походки
Ya
sé
que
no
está
bien
amarte
tanto
Я
знаю,
что
любить
тебя
так
сильно
— неправильно
Pero
en
verdad
me
falta
voluntad
Но
на
самом
деле
мне
не
хватает
силы
воли
Para
negarte
un
beso
Чтобы
отказать
тебе
в
поцелуе
Para
dejarte
ir
Чтобы
отпустить
тебя
Para
negarte
el
cielo
Чтобы
отказать
тебе
в
рае
Me
falta
voluntad
Мне
не
хватает
силы
воли
(Este
amor
que
me
deja
así
sin
voluntad,
sin
fuerza)
(Эта
любовь,
которая
лишает
меня
воли,
силы)
Sin
voluntad,
sin
fuerzas
para
luchar
Без
воли,
без
сил,
чтобы
бороться
El
día
que
ese
amor,
que
la
vida
me
atormenta
В
тот
день,
когда
эта
любовь,
которую
жизнь
мучает
меня,
(Este
amor
que
me
deja
así
sin
voluntad,
sin
fuerza)
(Эта
любовь,
которая
лишает
меня
воли,
силы)
Y
cuando
decido
que
no
voy
a
estar
contigo
И
когда
я
решаю,
что
не
буду
с
тобой
Alratito
estoy
de
vuelta
Я
тут
же
возвращаюсь
(Este
amor
que
me
deja
así
sin
voluntad,
sin
fuerza)
(Эта
любовь,
которая
лишает
меня
воли,
силы)
Y
me
deja
así,
sin
voluntad
И
оставляя
меня
так,
без
воли
Pero
en
tus
brazos
yo
encuentro
mi
felicidad
Но
в
твоих
объятиях
я
нахожу
свое
счастье
(Este
amor
que
me
deja
así
sin
voluntad,
sin
fuerza)
(Эта
любовь,
которая
лишает
меня
воли,
силы)
Porque
vivir
contigo
yo
no
puedo
ya
Потому
что
я
уже
не
могу
жить
с
тобой
Pero
vivir
sin
ti,
que
mucho
trabajo
me
cuesta
Но
жить
без
тебя
— слишком
тяжелый
труд
(Este
amor
que
me
deja
así
sin
voluntad,
sin
fuerza)
(Эта
любовь,
которая
лишает
меня
воли,
силы)
Que
me
arrastra,
me
lleva
Которая
меня
тянет,
увлекает
Y
me
deja
al
final
sin
fuerzas,
sin
voluntad
И
в
конце
концов
лишает
сил,
без
воли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.