Gilberto Santa Rosa - Sin Voluntad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Sin Voluntad




Sin Voluntad
Без Воли
Una caricia, una musica suave
Ласка, нежная музыка
Sobre tu pelo se duerme la tarde
Над твоими волосами засыпает день
Eres tan bella
Ты так прекрасна
Y lo sabes
И ты это знаешь
Todo ha cambiado, no soy como antes
Всё изменилось, я не тот, что прежде
Nunca pensé que podría quererse de esta manera
Никогда не думал, что можно любить так сильно
Tan fascinante
Так захватывающе
Por más que intento arrancarte de mi ser, no puedo
Как бы я ни пытался вырвать тебя из своего сердца, не могу
No qué rayos pasa con mi dignidad
Не знаю, что происходит с моим достоинством
Me hago daño sin razón las veces que lo intento
Я причиняю себе боль без причины каждый раз, когда пытаюсь
Por eso siempre vuelvo a tu lado a pedirte más
Поэтому я всегда возвращаюсь к тебе, чтобы просить больше
Más de éste amor que me da vida
Больше этой любви, которая дарит мне жизнь
Más de esa luz de tu mirar
Больше этого света в твоих глазах
Razones hay de más para alejarme
Причин уйти предостаточно
Pero en verdad me falta voluntad
Но мне правда не хватает воли
Más de esta calma que me agita
Больше этого спокойствия, которое меня волнует
Más de ése tierno caminar
Больше этой нежной походки
Ya que no está bien amarte tanto
Я знаю, что нехорошо любить тебя так сильно
Pero en verdad me falta voluntad
Но мне правда не хватает воли
Para negarte un beso
Чтобы отказать тебе в поцелуе
Para dejarte ir
Чтобы отпустить тебя
Para negarte el cielo
Чтобы отказать тебе в небесах
Me falta voluntad
Мне не хватает воли
Todo ha cambiado, no soy como antes
Всё изменилось, я не тот, что прежде
Nunca pensé que podría quererse de esta manera
Никогда не думал, что можно любить так сильно
Tan fascinante
Так захватывающе
Por más que intento arrancarte de mi ser, no puedo
Как бы я ни пытался вырвать тебя из своего сердца, не могу
No qué rayos pasa con mi dignidad
Не знаю, что происходит с моим достоинством
Me hago daño sin razón las veces que lo intento
Я причиняю себе боль без причины каждый раз, когда пытаюсь
Por eso siempre vuelvo a tu lado a pedirte más
Поэтому я всегда возвращаюсь к тебе, чтобы просить больше
Más de este amor que me da vida
Больше этой любви, которая дарит мне жизнь
Más de esa luz de tu mirar
Больше этого света в твоих глазах
Razones hay de más para alejarme
Причин уйти предостаточно
Pero en verdad me falta voluntad
Но мне правда не хватает воли
Más de esta calma que me agita
Больше этого спокойствия, которое меня волнует
Más de ese tierno caminar
Больше этой нежной походки
Ya que no está bien amarte tanto
Я знаю, что нехорошо любить тебя так сильно
Pero en verdad me falta voluntad
Но мне правда не хватает воли
Para negarte un beso
Чтобы отказать тебе в поцелуе
Para dejarte ir
Чтобы отпустить тебя
Para negarte el cielo
Чтобы отказать тебе в небесах
Me falta voluntad
Мне не хватает воли
(Este amor que me deja así, sin voluntad, sin fuerza)
(Эта любовь оставляет меня таким, без воли, без сил)
Sin voluntad, sin fuerza para luchar
Без воли, без сил бороться
Me deja ése amor que da vida y me atormenta
Оставляет меня эта любовь, которая дарит жизнь и мучает
(Este amor que me deja así, sin voluntad, sin fuerza)
(Эта любовь оставляет меня таким, без воли, без сил)
Razones hay de más para dejarte
Причин уйти предостаточно
Pero es que tu amor me deja el alma indefensa
Но твоя любовь оставляет мою душу беззащитной
(Este amor que me deja así, sin voluntad, sin fuerza)
(Эта любовь оставляет меня таким, без воли, без сил)
Este amor, que es dolor y fantasía
Эта любовь, которая есть боль и фантазия
Que es alegría y esperanza
Которая есть радость и надежда
(Este amor que me deja así, sin voluntad, sin fuerza)
(Эта любовь оставляет меня таким, без воли, без сил)
Que me arastra, me lleva y me deja al final sin fuerzas, sin voluntad
Которая влечет меня, ведет меня и в конце концов оставляет без сил, без воли





Writer(s): Omar E Alfano


Attention! Feel free to leave feedback.