Gilberto Santa Rosa - Sombra Loca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Sombra Loca




Sombra Loca
Тень безумная
Tararara, rara, tarara, rara, larara, lara
Та-ра-ра-ра, ра-ра, та-ра-ра-ра, ла-ра-ра, ла-ра
Tararara, rara, larara, rara, larara, lara
Та-ра-ра-ра, ра-ра, ла-ра-ра-ра, ла-ра-ра, ла-ра
Cada vez que llega un nuevo amanecer
Каждый раз, когда наступает новый рассвет
Me levanto triste, sin saber por qué
Я просыпаюсь грустным, не зная почему
Siento una agonía que me da alegría y dolor después
Я чувствую агонию, которая дарит мне радость, а затем боль
Si al menos supiera que fuera por ti
Если бы я только знал, что это из-за тебя
O fuera por alguien que me haga sentir
Или из-за кого-то, кто заставляет меня чувствовать
Este sentimiento y ese amor inmenso, que antes no viví
Это чувство и эту огромную любовь, которую я раньше не испытывал
Esa sombra loca que llega a mi cama
Эта безумная тень, что приходит в мою постель
Siento que me toca, siento que me llama
Я чувствую, как она прикасается ко мне, я слышу, как она зовет меня
Y al tratar de verla se pierde en la puerta y no aparece más
И когда я пытаюсь увидеть ее, она исчезает в дверном проеме и больше не появляется
Pienso en tus caricias, pienso en tu mirada
Я думаю о твоих ласках, о твоем взгляде
Y ese amor inmenso que antes me dabas
И об этой огромной любви, которую ты дарила мне раньше
Y me siento alegre por tener tu cuerpo, pero ya no estás
И я чувствую радость от того, что обладаю твоим телом, но тебя уже нет
Lararara, lara, larara, lara, larara, ra, ra
Ла-ра-ра-ра, ла-ра, ла-ра-ра-ра, ла-ра-ра, ра, ра
Ando por las calles como un loco más
Я брожу по улицам, как еще один сумасшедший
Buscando un detalle para recordar
В поисках детали, которая напомнит мне о прошлом
Para hablar con alguien y esperar que pase otro día igual
Чтобы поговорить с кем-то и дождаться, когда пройдет еще один такой же день
Al volver a casa, y al pensar en ti
Когда я возвращаюсь домой и думаю о тебе
No que me pasa que vuelvo a sufrir
Я не понимаю, что со мной происходит, и снова начинаю страдать
Y no tengo duda que esa cara tuya me hace muy feliz
И у меня нет сомнений, что твое лицо делает меня очень счастливым
Esa sombra loca sigue ahí en mi cama
Эта безумная тень все еще здесь, в моей постели
Siento que me toca, siento que me llama
Я чувствую, как она прикасается ко мне, я слышу, как она зовет меня
Y al tratar de verla se pierde en la puerta y no aparece más
И когда я пытаюсь увидеть ее, она исчезает в дверном проеме и больше не появляется
Pienso en tus caricias, pienso en tu mirada
Я думаю о твоих ласках, о твоем взгляде
Y ese amor inmenso que antes me dabas
И об этой огромной любви, которую ты дарила мне раньше
Y me siento alegre por tener tu cuerpo, pero ya no estás
И я чувствую радость от того, что обладаю твоим телом, но тебя уже нет
Esa misma sombra que llega a mi cama
Эта та же тень, что приходит в мою постель
Esa que me toca, esa que me llama
Та, которая прикасается ко мне, та, которая зовет меня
Esa sombra oculta que me quita el sueño...
Эта скрытая тень, которая лишает меня сна...
Esa eres
Это ты
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, что приходит в мою постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я слышу, как она зовет меня)
Esa misma sombra que a se me esconde
Эта та же тень, что скрывается от меня
Tiene tu silueta y lleva tu nombre
Она имеет твой силуэт и носит твое имя
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, что приходит в мою постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я слышу, как она зовет меня)
Y se me aparece al lado de la cama
И она появляется рядом с кроватью
Y se desvanece, me roba la calma
И исчезает, лишая меня покоя
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, что приходит в мою постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я слышу, как она зовет меня)
Siento
Я чувствую
Que está presente por toda la casa
Что она присутствует во всем доме
Y se me aparece como un fantasma
И она появляется передо мной, как призрак
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, что приходит в мою постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я слышу, как она зовет меня)
Yo pienso, en este amor inmenso
Я думаю об этой огромной любви
Tus caricias, tu mirada
О твоих ласках, о твоем взгляде
(La sombra de tu amor, que me viene a buscar)
(Тень твоей любви, которая приходит за мной)
La sombra de tu cariño, está en todos los rincones de esta casa
Тень твоей нежности есть во всех уголках этого дома
Y no se puede borrar, ni olvidar
И ее нельзя стереть или забыть
(La sombra de tu amor, que me viene a buscar)
(Тень твоей любви, которая приходит за мной)
Tu amor me hace falta, el recuerdo me asalta, mi tristeza es tanta
Мне не хватает твоей любви, воспоминания терзают меня, моя печаль так велика
Y no te puedo encontrar
И я не могу тебя найти
(La sombra de tu amor, que me viene a buscar)
(Тень твоей любви, которая приходит за мной)
Todas las noches, tu recuerdo me quita el sueño, me llega puntual (que me viene a buscar)
Каждый вечер твои воспоминания лишают меня сна, они приходят вовремя (приходят за мной)
Tu imagen que me persigue
Твой образ преследует меня
Y no me deja vivir en paz (que me viene a buscar)
И не дает мне жить спокойно (приходят за мной)
Tengo miedo de volver a casa, pasar otro día igual (que me viene a buscar)
Я боюсь возвращаться домой, провести еще один такой же день (приходят за мной)
Es esa sombra loca que llega y me toca, me alborota y me hace pensar
Это та безумная тень, которая приходит и прикасается ко мне, волнует и заставляет думать
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, что приходит в мою постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я слышу, как она зовет меня)
Y al tratar de verla, se pierde en la puerta y no aparece más
И когда я пытаюсь увидеть ее, она исчезает в дверном проеме и больше не появляется





Writer(s): Borrego Linares Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.