Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Tiemblas
Tiemblas,
cada
vez
que
me
ves,
yo
sé
que
tiemblas
Ты
дрожишь,
каждый
раз,
когда
видишь
меня,
я
знаю,
что
ты
дрожишь
No
hay
misterio
de
ti
que
yo
no
entienda
Нет
никакой
тайны
в
тебе,
которую
я
не
понимал
бы
Porque
tratas
de
ocultar
que
yo
soy
parte
de
ti
Потому
что
ты
пытаешься
скрыть,
что
я
часть
тебя
Vives,
esperando
un
amor,
que
no
recibes
Ты
живешь,
ожидая
любви,
которую
не
получаешь
Sin
que
llegue
la
dicha,
que
persigues
Так
и
не
приходит
счастье,
к
которому
ты
стремишься
Y
es
cosa,
muy
natural,
que
tu
te
acuerdes
de
mi.
И
вполне
естественно,
что
ты
вспоминаешь
обо
мне.
Hubo
un
adiós,
que
no
derrotó
al
corazón
Было
расставание,
которое
не
победило
сердце
Igual
que
una
raiz
mi
presencia
quedó
Как
и
корень,
мое
присутствие
осталось
Se
que
en
tu
vida,
un
día
mandó
la
razón
Я
знаю,
что
в
твоей
жизни
когда-то
правила
причина
Y
no,
no
se
escapó
del
ayer,
tu
corazón
И
нет,
твое
сердце
не
вырвалось
из
вчерашнего
дня
Y
por
eso,
tiemblas,
cada
vez
que
me
ves,
И
поэтому
ты
дрожишь,
каждый
раз,
когда
видишь
меня,
Yo
se
que
tiemblas,
no
hay
misterio
de
ti
Я
знаю,
что
ты
дрожишь,
нет
никакой
тайны
о
тебе
Que
yo
no
entienda,
porque
tratas
de
ocultar
Которую
я
не
понимаю,
потому
что
ты
пытаешься
скрыть
Que
yo
soy
parte
de
ti.
Что
я
часть
тебя.
Hubo
un
adiós,
que
no
derrotó
al
corazón
Было
расставание,
которое
не
победило
сердце
Igual
que
una
raiz
mi
presencia
quedó
Как
и
корень,
мое
присутствие
осталось
Se
que
en
tu
vida,
un
día
mandó
la
razón
Я
знаю,
что
в
твоей
жизни
когда-то
правила
причина
Pero
no,
no
se
escapó
del
ayer,
tu
corazón
Но
нет,
твое
сердце
не
вырвалось
из
вчерашнего
дня
Y
por
eso,
tiemblas,
cada
vez
que
me
ves,
И
поэтому
ты
дрожишь,
каждый
раз,
когда
видишь
меня,
Yo
sé
que
tiemblas,
no
hay
misterio
de
ti
Я
знаю,
что
ты
дрожишь,
нет
никакой
тайны
о
тебе
Que
yo
no
entienda,
porque
tratas
de
ocultar
Которую
я
не
понимаю,
потому
что
ты
пытаешься
скрыть
Que
yo
soy
parte
de
ti.
Что
я
часть
тебя.
Que
yo
soy
parte
de
ti.
Что
я
часть
тебя.
Por
eso
tiemblas,
cada
vez
que
me
ves
Поэтому
ты
дрожишь,
каждый
раз,
когда
видишь
меня
Y
tu
ves
que
me
acerco
y
tu
ves
que
de
cerca,
И
ты
видишь,
что
я
приближаюсь,
и
ты
видишь,
что
с
близкого
расстояния,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalino Curet Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.