Lyrics and translation Gilberto Santa Rosa - Yo No Te Pido (Live)
Yo No Te Pido (Live)
Я не прошу тебя о прыжке в пустоту (Вживую)
Yo
no
te
pido
un
salto
en
el
vacío
Я
не
прошу
тебя
о
прыжке
в
пустоту
Solo
te
pido
que
salgas
conmigo
Я
лишь
прошу
тебя
погулять
со
мной
Yo
no
te
pido
apuestes,
a
la
suerte
Я
не
прошу
тебя
делать
ставку
на
удачу
Solo
te
pido
tiempo
y
conocerme
Я
лишь
прошу
дать
время
узнать
меня
Yo
no
te
pido
que
no
sientas
miedo
Я
не
прошу
тебя
не
чувствовать
страха
Solo
te
pido
fe
para
vencerlo
Я
лишь
прошу
веры,
чтобы
преодолеть
его
Yo
no
te
pido
cosas
imposibles
de
alcanzar
Я
не
прошу
о
несбыточном
Yo
no
te
pido
amor,
si
no
lo
sientes
de
verdad
Я
не
прошу
любви,
если
ты
ее
не
испытываешь
Solo
te
pido
espacio
para
compartir
contigo
Я
лишь
прошу
немного
времени,
чтобы
провести
его
с
тобой
Solo
te
pido
escuches
tu
conciencia,
tus
instintos
Я
лишь
прошу
прислушаться
к
своей
совести,
к
своим
инстинктам
Solo
te
pido
ser,
buenos
amigos,
y
ya
veremos
que
Я
лишь
прошу
нас
стать
хорошими
друзьями,
а
там
посмотрим,
что
Dice
el
destino
Решит
судьба
Aralalay
lara-lala
Аралай,
лара-ла
Yo
no
pido
hacer
una
locura
Я
не
прошу
безумств
Solo
te
pido
sepas,
que
me
gustas
Я
лишь
прошу
тебя
знать,
что
ты
мне
нравишься
Yo
no
te
pido
besos
ni
promesas
Я
не
прошу
поцелуев
или
обещаний
Solo
te
pido
hablar
mientras
lo
piensas
Я
лишь
прошу
поговорить,
пока
ты
думаешь
Yo
no
te
pido
que
no
sientas
miedo
Я
не
прошу
тебя
не
чувствовать
страха
Solo
te
pido
fe
para
vencerlo
Я
лишь
прошу
веры,
чтобы
преодолеть
его
Yo
no
te
pido
cosas
imposibles
de
alcanzar
Я
не
прошу
о
несбыточном
Yo
no
te
pido
amor,
si
no
lo
sientes
de
verdad
Я
не
прошу
любви,
если
ты
ее
не
испытываешь
Solo
te
pido
espacio
para
compartir
contigo
Я
лишь
прошу
немного
времени,
чтобы
провести
его
с
тобой
Yo,
ya
se
me
olvidó
Я,
мне
уже
все
равно
Yo
te
pido
ser,
buenos
amigos,
y
ya
veremos
que
Я
лишь
прошу
нас
стать
хорошими
друзьями,
а
там
посмотрим,
что
Dice
el
destino
Решит
судьба
Aralalay
laralala-rala
Аралай,
ларала-рала
(Yo
no
te
pido
nada
imposible)
(Я
не
прошу
тебя
о
невозможном)
(Solo
te
pido
que
salgas
conmigo
y
me
conozcas)
(Я
лишь
прошу
тебя
погулять
со
мной
и
узнать
меня)
Y
no
te
invito
a
hacer
una
locura
Я
не
приглашаю
тебя
на
безрассудства
Ni
te
invito
a
una
aventura
peligrosa
И
я
не
предлагаю
тебе
опасных
приключений
(Yo
no
te
pido
nada
imposible)
(Я
не
прошу
тебя
о
невозможном)
(Solo
te
pido
que
salgas
conmigo
y
me
conozcas)
(Я
лишь
прошу
тебя
погулять
со
мной
и
узнать
меня)
Solo
te
pido
un
minuto,
solo
un
minuto
Я
лишь
прошу
минутку,
всего
минутку
Y
después
de
ese
minuto,
se
convierte
en
una
hora
А
после
этой
минуты
она
превратится
в
час
(Yo
no
te
pido
nada
imposible)
(Я
не
прошу
тебя
о
невозможном)
(Solo
te
pido
que
salgas
conmigo
y
me
conozcas)
(Я
лишь
прошу
тебя
погулять
со
мной
и
узнать
меня)
Pero
si
no
te
convence
lo
que
te
estoy
pidiendo
Но
если
тебя
не
убеждает
то,
о
чем
я
тебя
прошу
Me
voy
y
te
dejo
sola
Я
уйду
и
оставлю
тебя
в
покое
(Yo
no
te
pido
nada
imposible)
(Я
не
прошу
тебя
о
невозможном)
(Solo
te
pido
que
salgas
conmigo
y
me
conozcas)
(Я
лишь
прошу
тебя
погулять
со
мной
и
узнать
меня)
Ay
que
si
en
el
brillo
de
los
ojos
se
me
nota
estoy
enamora'o
enamora'o
Уж
если
в
блеске
глаз
моих
видно,
что
я
влюблен
в
тебя,
влюблен
без
памяти
Sabes
que
no
te
equivocas
Знай,
что
ты
не
ошибаешься
(Yo
no
te
pido
nada
imposible)
(Я
не
прошу
тебя
о
невозможном)
(Solo
te
pido
que
salgas
conmigo
y
me
conozcas)
(Я
лишь
прошу
тебя
погулять
со
мной
и
узнать
меня)
Conversar,
caminar,
que
nos
conozcamos
mejor
Поболтать,
погулять,
узнать
друг
друга
получше
Eso
es
lo
que
me
provoca
Вот
чего
мне
хочется
(Yo
no
quiero
que
me
quieras
obliga'o,
obliga'o)
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
насильно,
насильно)
Tranquila,
tranquila,
que
todavía
lo
que
estamos
Успокойся,
успокойся,
мы
ведь
пока
что
только
Es
conociéndonos
nada
ha
pasa'o
Знакомимся,
ничего
не
происходит
(Yo
no
quiero
que
me
quieras
obliga'o,
obliga'o)
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
насильно,
насильно)
Que
no
se
puede
(obliga'o)
Это
невозможно
(насильно)
Ojalá
que
tú
no
entiendas
lo
que
no
es,
que
eso
me
tiene
preocupa'o
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
это
не
так,
и
это
меня
беспокоит
Yo
no
te
pido
un
salto
en
el
vacío
ni
nada
arriesga'o
(obliga'o)
Я
не
прошу
тебя
о
прыжке
в
пустоту
или
о
чем-то
еще
рискованном
(насильно)
Solo
te
pido,
(obliga'o)
Я
лишь
прошу
тебя,
(насильно)
Solo
te
pido
que
salgas
conmigo
y
me
conozcas
Я
лишь
прошу
тебя
погулять
со
мной
и
узнать
меня
Porque
estoy
enamora'o,
enamora'o,
ilusiona'o
(obliga'o)
Потому
что
я
влюблен,
влюблен,
полон
надежд
(насильно)
Y
si
tú
quieres,
(obliga'o)
И
если
ты
того
пожелаешь,
(насильно)
Poquito
a
poco
y
con
calma,
quiero
haberte
conquista'o
Потихоньку
и
спокойно,
я
хочу
завоевать
твое
сердце
Porque
necesito
cariño
(obliga'o)
Потому
что
мне
нужна
любовь
(насильно)
Ay,
pero
nunca
a
la
fuerza
(obliga'o)
Но
никогда
не
насильно
(насильно)
Pero
si
decides
quererme
entonces
todo
esta
arregla'o
Но
если
ты
решишь
полюбить
меня,
тогда
все
будет
в
порядке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! Feel free to leave feedback.