Lyrics and translation Gilberto e Gilmar, Pedro Bento & Zé Da Estrada - Mágoa de Boiadeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mágoa de Boiadeiro
Тоска погонщика
Todo
mundo
cantando
essa
música,
olá
Все
поют
эту
песню,
приветствую
вас
Antigamente
nem
em
sonho
existia
Раньше
даже
во
сне
не
существовало
Tantas
pontes
sobre
os
rios
Столько
мостов
через
реки
Nem
asfalto
nas
estradas
Ни
асфальта
на
дорогах
A
gente
usava
quatro
ou
cinco
sinuelos
Мы
использовали
четыре
или
пять
синелей
(плащей-пончо)
Pra
trazer
o
pantaneiro
no
rodeio
da
boiada
Чтобы
привести
пастуха
на
родео
с
быками
Mas
hoje
em
dia
tudo
é
muito
diferente
Но
сегодня
всё
совсем
по-другому
Com
o
progresso
nossa
gente
nem
sequer
faz
uma
idéia
С
прогрессом
наши
люди
даже
не
представляют
Que
entre
outros
fui
peão
de
boiadeiro
Что
среди
прочих
я
был
погонщиком
скота
Por
este
chão
brasileiro
os
heróis
da
epopéia
По
этой
бразильской
земле,
герои
эпопеи
Com
vocês
Pedro
Bento
e
Zé
da
estrada
С
вами
Педро
Бенто
и
Зе
да
Эстрада
Tenho
saudade
de
rever
nas
currutelas
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
видел
в
переулках
As
mocinhas
nas
janelas
acenando
uma
flor
Девушек
в
окнах,
машущих
цветами
Por
tudo
isso
eu
lamento
e
confesso
Из-за
всего
этого
я
сожалею
и
признаюсь
Que
a
marcha
do
progresso
é
a
minha
grande
dor
Что
поступь
прогресса
— моя
великая
боль
Cada
jamanta
que
eu
vejo
carregada
Каждый
грузовик,
который
я
вижу
груженым
Transportando
uma
boiada
me
aperta
o
coração
Перевозящим
стадо,
сжимает
мне
сердце
E
quando
olho
minha
traia
pendurada
И
когда
я
смотрю
на
свою
висящую
сбрую
De
tristeza
dou
risada
pra
não
chorar
de
paixão
От
грусти
я
смеюсь,
чтобы
не
заплакать
от
тоски
O
meu
cavalo
relinchando
pasto
a
fora
Мой
конь
ржёт
на
пастбище
Que
por
certo
também
chora
na
mais
triste
solidão
Который,
конечно
же,
тоже
плачет
в
печальном
одиночестве
Meu
par
de
esporas
meu
chapéu
de
aba
larga
Моя
пара
шпор,
моя
широкополая
шляпа
Uma
bruaca
de
carga
um
berrante
um
facão
Вьючная
сумка,
рожок,
мачете
O
velho
basto
o
sinete
e
o
apero,
o
meu
laço
e
o
cargueiro
Старый
посох,
клеймо
и
упряжь,
моё
лассо
и
вьючное
седло
O
meu
lenço
e
o
gibão
Мой
платок
и
жилет
Ainda
resta
a
guaiaca
sem
dinheiro
Осталась
ещё
сумка
без
денег
Deste
pobre
boiadeiro
que
perdeu
a
profissão
У
этого
бедного
погонщика,
который
потерял
профессию
Não
sou
poeta,
sou
apenas
um
caipira
Я
не
поэт,
я
всего
лишь
деревенщина
E
o
tema
que
me
inspira
é
a
fibra
de
peão
И
тема,
которая
меня
вдохновляет
— это
дух
пастуха
Quase
chorando
embuído
nesta
mágoa
Почти
плача,
погруженный
в
эту
тоску
Rabisquei
estas
palavras
e
saiu
esta
canção
Нацарапал
эти
слова,
и
получилась
эта
песня
Canção
que
fala
da
saudade
das
pousadas
Песня,
которая
говорит
о
тоске
по
ночлегам
Que
já
fiz
com
a
peonada
junto
ao
fogo
de
um
galpão
Которые
я
устраивал
с
другими
пастухами
у
огня
в
сарае
Saudade
louca
de
ouvir
o
som
manhoso
Безумная
тоска
услышать
тягучий
звук
De
um
berrante
preguiçoso,
nos
confins
do
meu
sertão
Ленивого
рожка
в
отдаленных
уголках
моего
сертана
(саванны)
Muito
obrigado
Большое
спасибо
Brigado
Pedro
Bento
e
Zé
da
estrada
Спасибо,
Педро
Бенто
и
Зе
да
Эстрада
Muito
obrigado
a
todos,
brigado
Всем
большое
спасибо,
спасибо
Esse
patrimônio
da
música
sertaneja
no
Brasil
Это
достояние
сертанежа
музыки
в
Бразилии
Brigado
gente
Спасибо,
люди
Essa
música
que
nós
vam
cantar
agora
Эта
песня,
которую
мы
сейчас
споём
A
história
do
cara
que
chegou
em
casa
três
horas
da
manhã
История
парня,
который
пришел
домой
в
три
часа
ночи
Encontrou
a
cama
quente
И
обнаружил
теплую
постель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): índio Vago, Nono Basílio
Attention! Feel free to leave feedback.